“The last Birmingale confirmed to be present in the attack on my family is Wallace Birmingale,” Trian said, pointing to the last sketch. “He’s a close combat hand-to-hand fighter specializing in strength. I’m unsure as to the danger he poses, but we shouldn’t underestimate any of the Birmingales, nor any of the members who weren’t present in the attack or their guards.”
"Останній Бірмінгейл, який підтвердив, що був присутній під час нападу на мою сім'ю, - це Уоллес Бірмінгейл", - сказав Тріан, вказуючи на останній ескіз. "Він ближній рукопашний боєць, який спеціалізується на силі. Я не впевнений щодо небезпеки, яку він становить, але ми не повинні недооцінювати жодного з бірмінгалів, а також будь-кого з членів, які не були присутні під час нападу, або їхніх охоронців».
“You should take them all out,” Maria said. “If you don’t, they’ll be after you, just like you’re after them now.”
— Ти маєш вивезти їх усіх, — сказала Марія. «Якщо ти цього не зробиш, вони будуть переслідувати тебе, так само, як ти переслідуєш їх зараз».
“I know,” he said after a long pause. “But I’m not Ronan Birmingale. We’ll kill only those we know are responsible.”
— Я знаю, — сказав він після довгої паузи. "Але я не Ронан Бірмінгейл. Ми вбиватимемо лише тих, хто, як ми знаємо, несе відповідальність».
“Your honor will be the death of you,” Maria said. “And us, if we participate in this,” she added, looking at Edwin.
— Твоя честь буде твоєю смертю, — сказала Марія. — І ми, якщо візьмемо в цьому участь, — додала вона, дивлячись на Едвіна.
“It will make a better case to Alyris,” Felicia said quietly. “She will be more inclined to side with the Alymies, especially if the evidence reaches her.”
— Це буде краще для Аліріса, — тихо сказала Феліція. «Вона буде більш схильна стати на бік Алімі, особливо якщо докази дійдуть до неї».
“Let them know what we’re capable of,” Edwin said. “A direct assault. We will only kill who Trian tells us to kill.”
"Нехай вони знають, на що ми здатні", - сказав Едвін. "Прямий штурм. Ми вб'ємо тільки того, кого Тріан накаже нам убити».
“You want to send a message with this?” Maria asked.
— Ти хочеш надіслати повідомлення з цим? — спитала Марія.
Edwin smiled. “We’re also honoring our agreement.”
Едвін усміхнувся. «Ми також дотримуємося нашої угоди».
Trian gave him a slight nod. “I’ll present every other member of their House now and what we believe their magic and abilities to look like…”
Тріан злегка кивнув йому. «Зараз я представлю кожному іншому члену їхнього Дому і те, як, на нашу думку, виглядає їхня магія та здібності...»
Trian continued explaining the plan after they’d all checked out the roster of notable nobles in the family, as well as possible escape routes and plans for regrouping in several different places both in and out of the city.
Тріан продовжив пояснювати план після того, як вони всі ознайомилися зі списком відомих дворян у сім'ї, а також можливими шляхами втечі та планами перегрупування в кількох різних місцях як у місті, так і за його межами.
Even with all the preparation, Ilea knew everything would quickly devolve into chaos. She looked through the notes and tried to memorize the different names and possible abilities.
Незважаючи на всю підготовку, Ілея знала, що все швидко перетвориться на хаос. Вона переглядала записи і намагалася запам'ятати різні імена та можливі здібності.
Is this what it was like for you, Eve? Ilea thought. Hunting monsters?
Чи так було з тобою, Єво? — подумала Ілея. Полювання на монстрів?
*
The next day came and went, the group preparing their gear and soon making their way to the capital. Felicia and Aliana didn’t join them. The weather was in their favor, with dark clouds hanging over Virilya and the surrounding countryside and rain starting to fall. That meant flying in from above while avoiding the individual flying squads patrolling the far-reaching city was made much easier.
Наступний день приходив і йшов, група готувала своє спорядження і незабаром вирушила до столиці. Феліція та Аліана до них не приєдналися. Погода була на їхню користь: над Вірілею та навколишньою сільською місцевістю нависли темні хмари, почав падати дощ. Це означало, що залітати зверху, уникаючи окремих летючих загонів, які патрулювали далекосяжне місто, стало набагато простіше.
The tension in the city was tangible as the five landed. An attack from Baralia was expected and feared – that much was clear to Ilea, but she didn’t know the specifics. Edwin’s operation, combined with their own tonight, wouldn’t help anybody feel any safer. And they surely wouldn’t be the only ones seeing this as an opportune time to cause chaos.
Напруга в місті була відчутною, коли п'ятеро приземлилися. Нападу з боку Баралії очікували і боялися – це було зрозуміло Ілеї, але вона не знала подробиць. Операція Едвіна в поєднанні з їхньою власною сьогоднішньою ніччю нікому не допомогла б почуватися безпечніше. І вони, звичайно, не єдині, хто побачить у цьому слушний час, щоб спричинити хаос.