Blinking behind a counter, she found some bottles that looked like spirits as well as a bunch of kitchen utensils, ice in a metal crate, and a runed metal plate next to a sink likely there for water. She took the bottles with her and blinked into the hallway again.
Кліпаючи очима за прилавком, вона знайшла кілька пляшок, схожих на спиртні напої, а також купу кухонного начиння, лід у металевому ящику та металеву тарілку біля раковини, яка, ймовірно, була там для води. Вона взяла пляшки з собою і знову кліпнула очима в коридор.
There were five more doors she hadn’t checked, but they were too close to the knights and offered nothing for her to hide behind. They looked like Kingsguards too.
Було ще п'ять дверей, які вона не перевіряла, але вони були надто близько до лицарів і не давали їй нічого, за чим можна було б сховатися. Вони теж були схожі на королівських гвардійців.
Could almost be statues, given how still they’re standing.
Це можуть бути майже статуї, враховуючи, як вони нерухомо стоять.
Blinking as close as she could without being seen, she was finally able to make out the knights through her Sphere.
Кліпнувши якомога ближче, щоб її не побачили, вона нарешті змогла розгледіти лицарів через свою Сферу.
Which means…
А це означає, що...
Ilea blinked into the corridor behind them, grinning below her helmet. Checking out the corridor, her perception ended in a small room that she blinked into as soon as she could. The knights hadn’t heard her.
Ілея моргнула в коридор позаду них, усміхаючись під шоломом. Вийшовши в коридор, її сприйняття закінчилося в маленькій кімнаті, в яку вона зазирнула, як тільки змогла. Лицарі її не почули.
This room also contained a closed door, albeit a bigger one than the ones out in the hall. It too was warded with runes to prevent her from damaging it or entering. Ilea doubted it would hold up to a full-on assault, but that would most definitely alert the two guys protecting this place.
У цій кімнаті також були зачинені двері, хоч і більші, ніж у коридорі. Його теж оберігали рунами, щоб вона не пошкодила його і не увійшла. Ілея сумнівалася, що він витримає повномасштабний штурм, але це, безперечно, насторожило б двох хлопців, які захищали це місце.
Ilea considered if she could use their power to break down the door, but where would she go afterward? Plus, she had no idea what one of them might be like in combat, let alone two. For now, it was more reasonable to look for another way in. A key, maybe, or someone who could crack the enchantment inside the lock. It felt frustrating, and she kind of wanted to just use force, but patience won out in the end.
Ілея подумала, чи зможе вона використати їхню силу, щоб виламати двері, але куди вона піде після цього? Крім того, вона й гадки не мала, яким може бути один із них у бою, не кажучи вже про двох. Поки що розумніше було шукати інший шлях. Можливо, ключ або хтось, хто міг зламати чари всередині замка. Це було неприємно, і вона начебто хотіла просто застосувати силу, але врешті-решт терпіння перемогло.
At least I have a more specific goal now, she thought with a smile.
Принаймні у мене зараз більш конкретна мета, подумала вона з посмішкою.
And she’d already found two books for the elf. She blinked toward the knights again and out into the hall, hiding behind cover.
І вона вже знайшла дві книжки для ельфа. Вона знову моргнула до лицарів і вийшла до зали, сховавшись за укриттям.
Fighting two of them at the same time was unreasonable, and with active enchantments, she didn’t know if there could be something to trap her down here.
Битися з двома з них одночасно було нерозумно, і з активними чарами вона не знала, чи може бути щось, що могло б заманити її тут.
I’ll go see what they can do, and then I’ll talk to Elfie.
Я піду подивлюся, що вони можуть зробити, а потім поговорю з Елфі.
Blinking back through the hallway, she came to a stop near the last bench, sitting on the ground to hide from the guards. Her Sphere barely reached the stairwell, but she blinked inside nonetheless.
Мигнувши коридором, вона зупинилася біля останньої лавки, сіла на землю, щоб сховатися від охоронців. Її Сфера ледве дійшла до сходової клітки, але вона все одно кліпнула очима всередині.
Her question of whether the knight would patrol all the way down here was answered when she saw him a couple of meters farther up through her sphere. Blinking past him and up again, she was back in the throne room, humming the theme tune to a famous spy movie franchise.
На її запитання про те, чи буде лицар патрулювати всю дорогу сюди, вона відповіла, коли побачила його на пару метрів далі через свою сферу. Мигнувши повз нього і знову піднявшись, вона повернулася до тронної зали, наспівуючи мелодію відомої франшизи шпигунських фільмів.
Ilea realized that she found the thrill of hiding from powerful monsters quite fun. But probably less fun than facing them in a battle to the death.