"Хто має знати? Сципіон так і не повернувся. Ми зустріли когось, хто стверджував, що він з іншої країни, приблизно через двадцять років, чи це було тридцять? На жаль, він походив з пустельного царства тих, хто вижив. Небагато можна здобути для такого царства, як Ривор».

“Did you believe him?”

— Ви йому повірили?

Elana shrugged. “A level three hundred sand creator is not someone easily dismissed.”

Елана знизала плечима. «Творець піску триста рівнів — це не той, кого легко звільнити».

Ilea laughed. “And he couldn’t have helped you out with your city’s problems?”

Ілея засміялася. — І він не міг допомогти вам у вирішенні проблем вашого міста?

“The man had long been gone. He talked about finding a desert and founding a library of sorts. I don’t know if he ever succeeded. I did not hear about it in my lifetime, at least.”

"Чоловіка вже давно немає. Він розповів про пошук пустелі та заснування своєрідної бібліотеки. Я не знаю, чи йому це колись вдалося. Принаймні за життя я про це не чув».

“You’re not quite dead yet,” Ilea smirked.

— Ти ще не зовсім мертва, — посміхнулася Ілея.

FORTY-SIX

СОРОК ШІСТЬ

Awaken

Пробудити

Terok stepped away from the machine after a while and sighed.

Через деякий час Терок відійшов від машини і зітхнув.

“Seems like the machine is using his mana and health to keep the nearby enchantments going, and it amplifies the death magic that keeps the undead going. It’s just… It’s a bit strange.”

«Схоже, що машина використовує свою ману та здоров'я, щоб підтримувати чари поблизу, і це посилює магію смерті, яка підтримує нежить. Це просто... Це трохи дивно".

“He’s no longer in control,” Elana said.

"Він більше не контролює ситуацію", - сказала Елана.

“Yeah. The city is a dungeon now, so he’s lost control.”

— Авжеж. Місто зараз є підземеллям, тому він втратив контроль".

“What does all that mean?” Ilea asked. “If he’s not in control, why are the knights still patrolling?”

— Що це все означає? — спитала Ілея. — Якщо він не контролює ситуацію, то чому лицарі досі патрулюють?

“They’re still using his health and mana,” Terok said. “They’re part of the dungeon. Him? May or may not be part of it too.”

"Вони все ще використовують його здоров'я та ману", - сказав Терок. "Вони є частиною підземелля. Його? Може бути, а може і не бути частиною цього».

“So, he might turn on us if we wake him up?”

— То він може накинутися на нас, якщо ми його розбудимо?

“He will not,” Elana said. “Maro is not the smartest man alive, nor the most cunning, but he knew his magic. He took a risk to use this device, that is certain, but any second-rate death mage or summoner would restrict their connection to any being they controlled enough to not be influenced by them should another mage overwhelm their spell.”

— Не буде, — сказала Елана. "Маро не найрозумніший на світі і не найхитріший, але він знав свою магію. Він ризикнув, щоб використати цей пристрій, це безперечно, але будь-який другосортний маг смерті або прикликач обмежив би свій зв'язок з будь-якою істотою, яку вони контролювали, настільки, щоб не піддаватися їхньому впливу, якщо інший маг зруйнує їхні чари».

Terok grunted. “I tend to agree. If this guy built this machine and is the one who controlled all of those knights, he’s certainly a powerful necromancer.”

— буркнув Терок. "Я схильний погоджуватися. Якщо цей хлопець побудував цю машину і є тим, хто керував усіма цими лицарями, він, безумовно, могутній некромант».

“Or an exceptionally stupid one who overestimated his abilities,” Ilea said. “He’s stuck here, after all.”

— Або винятково дурний, який переоцінив свої здібності, — сказала Ілея. — Зрештою, він застряг тут.

“Any clue about his level?” Terok asked. “I can’t identify him.”

— Будь-яка підказка про його рівень? — спитав Терок. — Я не можу його впізнати.

Ilea checked.

— перевірив Ілея.

[Mage – level ??]

[Маг – рівень ??]

“Too far above me to see, but he’s not a three mark,” she said. “Probably rules out the idea that he’s in control of the three-mark Kingsguards.”

"Занадто далеко наді мною, щоб бачити, але він не на три позначки", - сказала вона. "Ймовірно, виключає ідею про те, що він контролює королівську гвардію з трьома марками".

“Likely. But even if we wake him up, he’d still be stuck in there until the knights are dead and burnt.”

— Скоріш за все. Але навіть якщо ми його розбудимо, він все одно застрягне там, поки лицарі не помруть і не згорять».

“So, worst case scenario, he comes to and sends the creatures after us?”

— Отже, за найгіршого сценарію, він приходить до нас і посилає за нами тварюк?

“Probably. Well, and whatever magic he can cast against us directly.”

— Напевно. Ну, і будь-яку магію, яку він може застосувати проти нас безпосередньо».

“Sounds survivable,” Ilea said and turned to the queen. “You still want to wake him up?”

— Звучить живучо, — сказала Ілея і обернулася до королеви. — Ти все ще хочеш його розбудити?

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги