Це була дивна думка, але вона мала сенс. У них тут не було тварин, які могли б добувати яйця та молоко – принаймні, вона їх не бачила. Цукор потрібно було б внести, як і полуницю та будь-які інші інгредієнти. Бути мандрівним торговцем з високою живучістю та навичками скритності, безумовно, було б хорошим способом розбагатіти в Елосі.

Finding the right buyers would be key, of course, but she had the notion that smiths all over the Plains would pay quite handsomely for Stonehammer steel, given how Balduur had fawned over her inferior Niameer armor.

Пошук правильних покупців, звичайно, був би ключовим, але вона думала, що ковалі по всій рівнині заплатять досить щедро за сталь Стоунхаммера, враховуючи, як Бальдуур підлещувався до її гірших обладунків Ніаміра.

Going back the same way she’d taken days prior, she soon found the tunnel entrance to the Blue Reaper cave system. Ash was constantly moving around her, ready to intercept an enemy attack in the darkness of the underground maze.

Повернувшись назад тим же шляхом, яким вона йшла кілька днів тому, вона незабаром знайшла тунельний вхід в печерну систему Блакитних Женців. Еш постійно рухався навколо неї, готовий перехопити ворожу атаку в темряві підземного лабіринту.

Before she headed in, Ilea checked her stats.

Перед тим, як вирушити, Ілея перевірила свою статистику.

‘ding’ You have defeated [Blue Reaper – level 372] – For defeating an enemy one hundred and ten levels or more above your own, bonus experience is granted.

'ding' Ви перемогли [Синій Жнець – 372 рівень] – За перемогу над ворогом на сто десять рівнів або більше вище вашого власного, надається бонусний досвід.

‘ding’ You have defeated [Blue Reaper – level 312] – For defeating an enemy fifty levels or more above your own, bonus experience is granted.

'ding' Ви перемогли [Синій Жнець – 312 рівень] – За перемогу над ворогом на п'ятдесят рівнів або більше вище вашого власного, надається бонусний досвід.

‘ding’ Azarinth First Hunter has reached level 259 – Five stat points awarded

«Дін» Перший мисливець Азаринта досяг 259-го рівня – присуджено п'ять очок характеристик

‘ding’ Inheritor of Eternal Ash has reached level 252 – Five stat points awarded

Спадкоємець Вічного Попелу досяг 252-го рівня – Присуджено п'ять очок характеристик

‘ding’ Veil of Ash reaches 3rd level 4

'ding' Вуаль Попелу досягає 3-го рівня 4

‘ding’ Mental Resistance reaches 2nd level 13

Психічний опір досяг 2-го рівня 13

She smiled. Another day in the tunnels, another level in each of her Classes. Part of her wanted things to go faster, for her progress to be more explosive, but she reminded herself that every little bit mattered.

Вона посміхнулася. Ще один день у тунелях, ще один рівень у кожному з її класів. Частково вона хотіла, щоб все йшло швидше, щоб її прогрес був більш вибуховим, але вона нагадувала собі, що кожна дрібниця має значення.

*

Ilea focused and blinked again, putting more distance between her and the large group of reapers farther into the cave. She had found more pockets of them, more or less confident now about where their nest would be located. Yet her exploration was slow. Few of the critters closer to what she assumed to be their nest walked around alone.

Ілея зосередилася і знову кліпнула очима, віддаляючись від великої групи женців, що йшли далі в печеру. Вона знайшла більше їхніх кишень, більш-менш впевнена тепер у тому, де буде їхнє гніздо. Проте її дослідження було повільним. Мало хто з тварюк, які були ближче до того, що вона вважала їхнім гніздом, ходили самі.

There were over a dozen in the cavern before her, and she heard them clicking as she fled yet again, knowing she’d drop dead in mere seconds if they all engaged her. It was frustrating, knowing the monsters were there but being unable to fight them.

Перед нею в печері було більше десятка, і вона почула, як вони клацнули, коли вона знову втекла, знаючи, що впаде мертвою за лічені секунди, якщо всі вони вступлять з нею в бій. Це було неприємно, знаючи, що монстри там, але не в змозі з ними боротися.

She’d killed enough of them to get her Azarinth Class to two hundred fifty-nine, which made her feel even more antsy. She was so close to two sixty and another third-tier skill point.

Вона вбила їх достатньо, щоб її клас Азаринта досяг двохсот п'ятдесяти дев'яти, що змусило її почуватися ще більш роздратованою. Вона була дуже близька до двох шістдесяти і ще одного третього рівня майстерності.

Come on, just a few more stragglers or duos, she thought, grunting as she crawled through yet another tunnel.

Давай, ще кілька відсталих або дуетів, подумала вона, бурчачи, проповзаючи через черговий тунель.

“Tunnels, tunnels, tunnels,” she repeated as she healed her mind against the mental strain of the hunting activity. The constant dripping of water didn’t help. She was close to the underground sea, she knew it.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги