Зістрибнувши вниз, вона кліпнула крізь нього і опинилася в невеликій печері. Частина води з річки вище накопичилася в невеликому басейні, перш ніж вона потекла вздовж тунелю, повільно в'їдається в скелю. Ілея не була впевнена, чи це вже другий шар, чи це просто печера, що належить до першого.
Reaching the end of the tunnel, she found her answer. The smooth surface of the next level could be distinguished even in the dim light, its color a lighter shade than the one of the cave itself. Ilea saw water seep into a thin crack, likely formed over centuries. Below was a layer of stone and then what Ilea assumed to be earth. Worms made their way through it, unaware of the warrior blinking into the damp tunnel below them.
Дійшовши до кінця тунелю, вона знайшла свою відповідь. Гладеньку поверхню наступного рівня можна було розрізнити навіть при тьмяному світлі, її колір був світлішого відтінку, ніж у самої печери. Ілея бачила, як вода просочувалася в тонку тріщину, яка, ймовірно, утворилася протягом століть. Внизу був шар каменю, а потім те, що Ілея прийняла за землю. Черв'яки пробиралися крізь нього, не помічаючи, як воїн моргає у вологий тунель під ними.
Ilea immediately reduced her sensitivity to smell. Disgusting. She hoped the information regarding the monsters here was true and they held little value for her. Looking down, she found her boots sinking into the moisture that had collected, brown water dripping down from above. Choosing a direction at random, she started walking.
У Ілеї відразу знизилася чутливість до нюху. Огидно. Вона сподівалася, що інформація про монстрів тут правдива, і вони не мають для неї ніякої цінності. Глянувши вниз, вона побачила, що її чоботи занурюються у вологу, що зібралася, коричнева вода, що стікає зверху. Вибравши навмання напрямок, вона почала йти.
It didn’t take her long to find the first trap. Loose earth with sharpened wooden sticks hidden beneath. Nasty. Ilea reached an ashen limb down into the earth and ripped out one of the sticks. The thing was flimsy but sharp enough to penetrate through cloth, maybe thin leather.
Їй не знадобилося багато часу, щоб знайти першу пастку. Пухка земля з захованими під нею гостро заточеними дерев'яними паличками. Неприємні. Ілея простягла попелясту кінцівку в землю і вирвала одну з палиць. Річ була хистка, але досить гостра, щоб проникати крізь тканину, можливо, тонку шкіру.
Her Poison Resistance informed her that there was something amiss with the substance on the tip. A low danger level, apparently. Storing the armored pieces of her left leg, Ilea smashed the stick into her skin. The thing broke on impact, only managing to scratch her a little.
Її отруйна стійкість повідомила їй, що з речовиною на наконечнику щось не так. Мабуть, низький рівень небезпеки. Зберігши броньовані уламки лівої ноги, Ілея встромила палицю в шкіру. Річ зламалася від удару, лише встигла її трохи подряпати.
‘ding’ You have been poisoned by Dung Broth, -10 health per second for one minute
'дінь' Ви отруїлися гнойовим бульйоном, -10 здоров'я в секунду протягом однієї хвилини
“Wow, really?” she exclaimed before grabbing one spike after another until the trap was effectively dismantled.
«Вау, невже?» — вигукнула вона, перш ніж хапатися за один шип за іншим, поки пастка не була ефективно розібрана.
After a couple of minutes, Ilea had a bunch of scratches on her leg, her health continuing to drain. The poisons didn’t stack when it came to damage, but the time went up with each additional wound. She assumed it was because more of the delicious broth made its way into her blood stream.
Через пару хвилин у Ілеї з'явилася купа подряпин на нозі, її здоров'я продовжувало погіршуватися. Отрути не накопичувалися, коли справа доходила до пошкоджень, але час збільшувався з кожною новою раною. Вона припустила, що це тому, що більше смачного бульйону потрапило в її кров.
This would be enough to kill any human on Earth.
Цього було б достатньо, щоб убити будь-яку людину на Землі.
Deciding to test out her third-tier healing for the first time, Ilea waited until her health had lowered considerably. Activating the skill with the intent to heal to full health, she gasped as a huge chunk of mana was suddenly transformed into healing power surging through her whole being. It took a moment, but when she checked again, her health was full again.
Вирішивши вперше випробувати своє зцілення третього рівня, Ілея дочекалася, поки її здоров'я значно погіршиться. Активувавши навичку з наміром зцілитися до повного здоров'я, вона ахнула, коли величезний шматок мани раптово перетворився на цілющу силу, що пронизує все її єство. Це зайняло мить, але коли вона перевірила ще раз, її здоров'я знову було повним.
Fucking damn.
Бл*дь.
Her mana, on the other hand, had gone down drastically, but it was a better conversion than she’d expected. Her normal healing magic gradually drained her mana, albeit at a much slower pace, while healing her rather rapidly – but this would allow her to heal up even massive wounds almost instantly.