"Якщо ви шукаєте команду, ми не зацікавлені", - сказав Крентін.

“Not exactly. I’m looking for people to train resistances with. How would you like to blast me with some of your magic?”

— Не зовсім. Я шукаю людей, з якими можна тренувати спротив. Як ти хочеш підірвати мене своєю магією?»

“Are you mocking us?” he asked, his features distorting into something Ilea couldn’t even begin to guess at.

«Ти знущаєшся з нас?» — запитав він, і його риси обличчя спотворилися на таке, про що Ілея навіть не могла здогадатися.

Hana sat down and started drinking her ale. “I don’t think she is, Krentin. This is how she is.”

Хана сіла і почала пити ель. — Я не думаю, що вона така, Крентін. Ось така вона».

“Why would you trust us, then? I could kill you at any moment, take back what’s ours,” Krentin said with narrowed eyes. The other two at the table were silent, tense.

"Чому ж ви нам довіряєте? Я міг убити тебе в будь-який момент, забрати назад наше, — сказав Крентін з примруженими очима. Двоє інших за столом мовчали, напружені.

Ilea shrugged. “I’m pretty sure I could escape if you tried anything. Plus, you’d get magic training against a real foe. The whole team could join in. Maybe this time you’d do better.”

Ілея знизала плечима. "Я майже впевнений, що зможу втекти, якщо ви спробуєте що-небудь. Крім того, ви пройдете магічне тренування проти справжнього ворога. Долучитися могла вся команда. Можливо, цього разу ви впораєтеся краще».

“We have an expedition to plan, human. Not interested,” the mage said.

"У нас є експедиція для планування, людино. Не цікавить", - сказав маг.

“Well, your loss. I’m sure I’ll find some people to train with. Good luck on your expedition,” she said and meant it, winking at Hana, who smiled at her. Ilea noted that the healer looked at the lizard woman and then at her with a frown on her face.

— Ну, твій програш. Я впевнений, що знайду людей, з якими можна тренуватися. Удачі вам у вашій експедиції, — сказала вона і мала на увазі, підморгнувши Хані, яка посміхнулася їй. Ілея зазначила, що цілитель подивився на жінку-ящірку, а потім на неї з насупленим обличчям.

*

Returning to the bar, Ilea waited until Haiden showed up. The cat person nodded to her as he put some bottles away.

Повернувшись до бару, Ілея почекала, поки з'явиться Гайден. Кіт кивнув їй, прибираючи кілька пляшок.

“Warrior of ash, you return. Stronger yet again, I presume?”

«Воїне ясена, ти повертаєшся. Я гадаю, що знову сильніший?»

“A little. When’s the expedition planned to leave?”

— Трохи. Коли експедиція планує вирушити?»

“Couple days, perhaps a week. It depends on the leaders. They would surely have you join if you’re interested.”

"Пару днів, можливо, тиждень. Це залежить від лідерів. Вони обов'язково запросять вас приєднатися, якщо ви зацікавлені».

Ilea shook her head. “I’m engaged elsewhere at the moment. What I’m looking for are new resistances.”

Ілея похитала головою. "Зараз я займаюся в іншому місці. Те, що я шукаю, – це нові опори».

“I see. Well, I’m sure some would benefit from the opportunity. Let me inform them. I’m sure you’ll have a queue by the end of the hour.”

— Зрозуміло. Що ж, я впевнений, що декому вистачить нагоди. Дозвольте мені їх проінформувати. Я впевнений, що до кінця години у вас буде черга».

Haiden wasn’t kidding. The news spread quickly, and Ilea soon found herself down in the city with a bunch of men and women at level two hundred, or close enough, ready to smash her.

Гайден не жартував. Новина швидко поширилася, і невдовзі Ілея опинилася в місті з купою чоловіків і жінок на рівні двохсот або досить близько, готових розбити її.

It’s not what it sounds like, she thought to herself, looking at the shady, geared, and armored figures before her.

Це не те, що звучить, подумала вона, дивлячись на тіньові, споряджені та броньовані постаті, що стояли перед нею.

“Just attack me,” she said, replacing her armor with casual clothes.

«Просто напади на мене», — сказала вона, замінивши свої обладунки повсякденним одягом.

*

Ilea spent the next three days training non-stop with the expedition team. More of them joined as time went on. In the end, even Krentin showed up to send some spells her way. It was a good change from hunting Centurions yet not so different from her Miststalker training.

Наступні три дні Ілеа провела безперервні тренування з командою експедиції. З часом їх ставало все більше. Врешті-решт навіть Крентін з'явився, щоб послати їй кілька заклинань. Це була хороша відмінність від полювання на центуріонів, але не дуже відрізнялася від її тренувань Miststalker.

On the third day, Ilea healed up and put on her Stonehammer steel armor again. Some of the adventurers lingered for a while before they joined up with the rest of the expedition back in the Abyss. Ilea joined them and got herself a bottle of ale from Haiden.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги