Минуло кілька днів, поки Ілея зосередилася на пошуку та боротьбі з нежиттю Лицарів Троянд, розкиданих у нижніх частинах міста. Позначення їх кольорами виявилося корисним, але також показало, наскільки їх насправді мало. Знаючи, з якої відстані вони помітили бій, їм ставало ще страшніше.
Forcing herself to abide by her self-imposed rule to face one and only one undead at a time, Ilea slowly whittled them down. The damage to their armor as well as their lack of connection to Maro made such an approach possible. Still, Terok had informed her that if she waited too long, they might recover health as well. Just like any monster or human would. Simply at a rather slow pace.
Змушуючи себе дотримуватися свого самовстановленого правила, щоб зіткнутися з однією нежиттю за раз, Ілея повільно знищувала їх. Пошкодження їхньої броні, а також відсутність зв'язку з Маро зробили можливим такий підхід. Проте Терок повідомив їй, що якщо вона чекатиме надто довго, вони також можуть одужати. Так само, як це зробив би будь-який монстр чи людина. Просто в досить повільному темпі.
Another one down, Ilea thought with satisfaction. It was the fifth one so far. She smiled brightly, breathing hard as her wounds closed, bones resetting while she waited and listened to the surroundings. It had been a short battle.
Ще одну, задоволено подумала Ілея. Поки що це був п'ятий. Вона яскраво посміхалася, важко дихала, коли її рани загоювалися, кістки вправлялися, поки вона чекала і слухала навколишнє оточення. Це був короткий бій.
The undead was marked on her back, meaning Ilea had faced the same one the day before. Twice, in fact. She hadn’t needed much to finish the job. Still, the knight had reduced her health by a third and broken most of her rib cage with the handle of her sword.
Нежить була позначена на її спині, що означало, що Ілея зіткнулася з тим самим напередодні. Фактично двічі. Їй не потрібно було багато, щоб закінчити роботу. Проте лицар зменшив її здоров'я на третину і зламав більшу частину грудної клітки руків'ям меча.
Fucking ridiculous.
До біса смішно.
‘ding’ You have defeated [Undead Rose Knight – level 520] – For defeating an enemy two hundred and twenty or more levels above your own, bonus experience is granted.
'ding' Ви перемогли [Undead Rose Knight – рівень 520] – За перемогу над ворогом на двісті двадцять або більше рівнів вище вашого власного, надається бонусний досвід.
Highest level so far, Ilea mused, her health topping out again. She quickly checked through her messages from the past few days.
Поки що на найвищому рівні, міркувала Ілея, її здоров'я знову піднялося. Вона швидко перевірила свої повідомлення за останні кілька днів.
‘ding’ Azarinth First Hunter has reached level 292 – Five stat points awarded
«Дін» Перший мисливець Азаринта досяг 292-го рівня – Нараховано п'ять очок характеристик
…
‘ding’ Azarinth First Hunter has reached level 294 – Five stat points awarded
«Дін» Перший мисливець Азаринта досяг 294-го рівня – Присуджено п'ять очок характеристик
‘ding’ Inheritor of Eternal Ash has reached level 291 – Five stat points awarded
Спадкоємець Вічного Попелу досяг 291-го рівня – Нараховано п'ять очок характеристик
…
‘ding’ Inheritor of Eternal Ash has reached level 293 – Five stat points awarded
Спадкоємець Вічного Попелу досяг 293-го рівня – Нараховано п'ять очок характеристик
‘ding’ Destruction reaches 3rd level 9
Руйнування «дін» досягає 3-го рівня 9
‘ding’ Azarinth Fighting reaches 3rd level 4
«Дін» Азаринтський бій досягає 3-го рівня 4
‘ding’ Veil of Ash reaches 3rd level 10
Завіса Попелу досягає 3-го рівня 10
‘ding’ Ashen Warrior reaches 3rd level 3
«Дін» Попелястого воїна досягає 3-го рівня 3
Back to levels getting more attention than skills again. Well, I won’t complain. Both are helpful.
Повертаючись до рівнів, знову привертаючи більше уваги, ніж навичок. Ну, скаржитися не буду. І те, і інше корисно.
She put ten stat points into Vitality, bringing her health to eight thousand five hundred. The other twenty she put into Wisdom.
Вона вклала в Vitality десять очок статистики, довівши своє здоров'я до восьми тисяч п'ятисот. Інші двадцять вона вклала в Мудрість.
She saw the difference her Strength made, each hit crashing into her enemies with devastating force, Dexterity changed her ability to dodge, use openings to her advantage, and have her body keep up with her perception, while Intelligence boosted the damage from her spells. All three let her win against her enemies.
Вона побачила, яку різницю зробила її Сила: кожен удар врізався в її ворогів з руйнівною силою, Спритність змінила свою здатність ухилятися, використовувати отвори на свою користь і змусити своє тіло йти в ногу з її сприйняттям, а Інтелект посилював шкоду від її заклинань. Всі троє дозволили їй перемогти своїх ворогів.