Kicking a guardian on its head, it cracked down the middle, signaling the first downed enemy after ten minutes of continued fighting. Three swords darted in from behind, but they were deflected by Shroud of Ash, changing the blows from grievous wounds to innocuous cuts on her back.

Вдаривши ногами по голові охоронця, він тріснув посередині, сигналізуючи про першого збитого ворога після десяти хвилин безперервного бою. Ззаду кинулися три мечі, але їх відбив Попеляста Плащаниця, змінивши удари з тяжких ран на нешкідливі порізи на спині.

She blinked away and into a group of ranged machines. The sword guardians followed her, and the already chaotic battle turned even more so as ranged machines tried to get away while close-ranged ones pushed them back from behind. She cursed, finishing off another sword guardian with a punch to its side.

Вона кліпнула очима і потрапила в групу далекобійних машин. Охоронці мечів пішли за нею, і і без того хаотична битва перетворилася ще більше, коли далекобійники намагалися втекти, а ті, що ближні, відтісняли їх ззаду. — вилаялася вона, добиваючи кулаком у бік іншого охоронця меча.

“Fuck. I should’ve gone with them.” She dodged skillfully through seven blades directed at her before kneeing a guardian in the base of its torso. “I’ll find you… when I’m strong enough to not hold you back…”

"Блядь. Я повинен був піти з ними». Вона вміло ухилилася від семи лез, спрямованих на неї, перш ніж поставити на коліна охоронця в основу тулуба. — Я знайду тебе... коли я буду достатньо сильним, щоб не стримувати тебе..."

Three blades sliced her, and more of Ilea’s blood spilled onto the floor and colored the guardians’ sword arms. “And to do that,” Ilea grunted, “I first have to murder all of you fucks.”

Три клинки порізали її, і ще більше крові Ілеї пролилося на підлогу і забарвило мечі вартових. — А для цього, — буркнула Ілея, — я спершу мушу вбити вас усіх, чортів.

She downed another guardian. Five minutes of fighting later, she had destroyed six more of the machines, which still left her with over thirty of them. Her health was heading down to forty percent, and her mana didn’t look much better.

Вона збила ще одного опікуна. Через п'ять хвилин бою вона знищила ще шість машин, після чого у неї залишилося понад тридцять машин. Її здоров'я падало до сорока відсотків, а мана виглядала не набагато краще.

Having vented a little, her mind was clearer to make the right decision, and she blinked toward the entrance of the cavern. She didn’t stop and blinked further out, quickly reaching the room with chairs and tables. Another five blinks brought her back to the room that still held the remains of the squid monster. Not taking any chances, Ilea blinked upward and headed all the way back to the first trap room, even crossing the chasm that had held the turrets.

Трохи видихнувшись, її розум прояснився, щоб прийняти правильне рішення, і вона моргнула до входу в печеру. Вона не зупинилася і кліпнула очима далі, швидко діставшись до кімнати зі стільцями та столами. Ще п'ять моргань повернули її до кімнати, де все ще зберігалися останки монстра-кальмара. Не ризикуючи, Ілея моргнула вгору і попрямувала назад до першої кімнати-пастки, навіть перетнувши прірву, яка тримала башти.

Finally standing in the room where the spears had skewered her, she sank down, leaning against the wall, and finally allowed herself to relax. Her body started to heal and her wounds closed up, but her mana was dangerously low. No other skills but her Sphere and Reconstruction were active, giving her time to react to danger while at the same time using the least amount of mana.

Нарешті стоячи в кімнаті, де її вразили списи, вона опустилася, притулившись до стіни, і нарешті дозволила собі розслабитися. Її тіло почало загоюватися, а рани загоїлися, але її мани було небезпечно мало. Жодні інші навички, крім її Сфери та Реконструкції, не були активними, що давало їй час на реакцію на небезпеку, водночас використовуючи найменшу кількість мани.

Why did them leaving hit me so hard?

Чому їхній відхід так сильно вдарив по мені?

A few deep breaths later, she calmed down a little more and started to meditate. The skill had a way of letting her mind clear, although she wasn’t sure how much of it was because of the skill itself and how much was the benefit of actual meditation.

Через кілька глибоких вдихів вона ще трохи заспокоїлася і почала медитувати. Ця навичка мала спосіб прояснити її розум, хоча вона не була впевнена, наскільки це було через саму навичку і яку користь принесла справжня медитація.

I’m conflicted, she concluded after a couple of minutes of meditating and regenerating mana at a rapid pace. Even though they had been using each other, Ilea had grown to like the trio. She had felt a connection with them that she hadn’t felt with anyone else since coming to Elos. It had hurt to see them leave her behind so easily.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги