Чоловік одразу почав посміхатися, а Ілея лише глянула на графа.

“Sorry for the mess,” she said as the warrior’s sword closed in on her neck. She appeared behind him and grabbed his neck, unsheathing her dagger and stabbing it into his side. The blade cut directly into his heart, but it seemed the man had invested quite heavily in Vitality as he didn’t immediately die.

— Вибачте за безлад, — сказала вона, коли меч воїна зімкнувся в її шиї. Вона з'явилася позаду нього і схопила його за шию, оголила свій кинджал і встромила його в бік. Лезо врізалося прямо в його серце, але, схоже, чоловік вклав досить багато в Життєву силу, оскільки він не помер відразу.

A sudden pressure forced its way into Ilea’s head and a light headache formed as the rogue appeared next to her, jabbing at her side. Letting go of the now heavily bleeding warrior, her arm shot out and caught the rogue’s blade. She let go of her own weapon and punched the shocked rogue in the face, cracking his skull with the first punch and then smashing it entirely with the second.

Раптовий тиск увірвався в голову Ілеї, і утворився легкий головний біль, коли пройдисвіт з'явився поруч з нею, стукаючи її в бік. Відпустивши тепер уже сильно стікаючого кров'ю воїна, її рука вистрілила і зачепила лезо розбійника. Вона відпустила свою зброю і вдарила шокованого пройдиста по обличчю, розбивши йому череп першим ударом, а потім повністю розбивши його другим.

The resulting explosion of flesh and blood painted the windows of Earl’s shop red, and the mage screamed and teleported outside to sprint away. Ilea leaned down and picked up her dagger from the ground before stabbing it into the warrior’s skull, ending his life.

Вибух плоті і крові пофарбував вікна магазину графа в червоний колір, і маг закричав і телепортувався на вулицю, щоб втекти. Ілея нахилилася і підняла свій кинджал із землі, перш ніж встромити його в череп воїна, покінчивши з його життям.

She felt cold. After feeling so vulnerable. The Taleen dungeon, Salia, the elves. So many had died before she’d got the power to change things. And after all that, some pieces of shit had tried to rob a friend.

Їй стало холодно. Після того, як я відчув себе таким вразливим. Підземелля Талін, Салія, ельфи. Так багато людей померло до того, як вона отримала силу змінити ситуацію. І після всього цього якісь шматки лайна намагалися пограбувати друга.

Not a trace of a smile could be found in her expression as she slowly got up again.

У виразі її обличчя не було й сліду посмішки, коли вона повільно підвелася.

Can I please just have one fucking moment of peace?

Чи можу я, будь ласка, мати хоча б одну чортову хвилину спокою?

Earl looked on in horror as she grabbed the two corpses and dragged them outside. She put one on each shoulder and followed the remaining attacker.

Граф з жахом дивився, як вона схопила два трупи і витягла їх на вулицю. Вона поклала по одному на кожне плече і пішла за нападником, що залишився.

A couple of streets later, she tossed the corpses into an alley and looked around. Hunter’s Sight then got its first real use as she looked around for clues. The previously panicked mage had obviously calmed down a little and had started to use her teleportation magic to sneak away.

Через пару вулиць вона викинула трупи в провулок і озирнулася. Тоді Приціл Мисливця отримав своє перше справжнє застосування, коли вона озиралася навколо в пошуках підказок. Маг, який раніше перебував у паніці, очевидно, трохи заспокоївся і почав використовувати свою магію телепортації, щоб втекти.

Sadly for her, her smell was still in the air wherever she appeared, and Ilea could perceive everything in an over twenty-meter sphere around her – and the mage’s ability had nowhere near the distance of her own.

На жаль для неї, її запах все ще витав у повітрі, де б вона не з'являлася, і Ілея могла сприймати все в більш ніж двадцятиметровій сфері навколо себе – і здібності мага були далеко не на її відстані.

Hunter’s Sight drew her attention to motes of sweat and fear in the air, drew her eyes to obvious hiding spots, and generally seemed to pull her in the right direction. Her new skill coupled with her sphere let her find the obvious trail immediately.

Погляд Мисливця привернув її увагу до поту і страху в повітрі, привернув її погляд до явних схованок і, здавалося, потягнув її в правильному напрямку. Її нові навички в поєднанні зі сферою діяльності дозволили їй негайно знайти очевидний слід.

With enhanced senses and a way to highlight everything that led to her prey, Ilea’s target didn’t stand a chance. Two blinks later, she was standing in front of the mage, who had teleported into a basement.

Завдяки розвиненим органам чуття та вмінню виділяти все, що призводило до її здобичі, у Ілеї не було шансів. Через два моргання вона вже стояла перед магом, який телепортувався в підвал.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги