Why the hell not, then? I do need the training. Especially against other mages and trained individuals. Can’t be lucky all the time. Ilea finished the food and summoned more. The women were looking at her with envy, but she didn’t really understand what that was about. Plus, I can find out more about Edwin, Felicia, and Aliana while exploring…

Чому ж тоді в біса ні? Мені потрібне навчання. Особливо проти інших магів і дресированих особистостей. Не може постійно щастити. Ілея доїла їжу і покликала ще. Жінки дивилися на неї із заздрістю, але вона не дуже розуміла, про що йдеться. Крім того, я можу дізнатися більше про Едвіна, Феліцію та Аліану, досліджуючи...

“So it’s Ravenhall for you then?” Harthome asked.

— То це тобі Рейвенхолл? — спитав Гартхоме.

“Maybe. I’ll think about it some more. What’s the Necromancer Hotel fee for a night?” Ilea asked.

— Можливо. Я ще подумаю над цим. Яка плата за ніч у готелі Necromancer?» — спитала Ілея.

Lucia chuckled.

Люсія засміялася.

“For those dead elves, you can stay for a lifetime… or three. We don’t have the gold to pay for them, but if you need anything, just ask,” Walter said, and the others didn’t seem to have a problem with that.

"Для цих мертвих ельфів можна залишитися на все життя... або три. У нас немає золота, щоб заплатити за них, але якщо вам щось потрібно, просто запитайте», — сказав Волтер, і інші, схоже, не мали з цим проблем.

“Sure, happy to be your corpse delivery service,” Ilea said with a smile. “Guess I’ll stay for a couple days before I leave for… probably Ravenhall.” She summoned her notebook and grinned at the others. “Anyone good with maps?”

"Звичайно, я щаслива бути вашою службою доставки трупів", - сказала Ілея з посмішкою. "Мабуть, я залишуся на пару днів, перш ніж поїду... ймовірно, Рейвенхолл». Вона взяла свій блокнот і посміхнулася іншим. — Хто-небудь добре розбирається в картах?

*

It turned out that enchanters have to be rather precise with their drawing abilities, so Ilea’s map was updated quite significantly. She got her barrels of ale and mead and left two more elf bodies with the necromancers. Four were still in her necklace, and she decided to keep them for now.

З'ясувалося, що чарівники повинні бути досить точними зі своїми здібностями до малювання, тому карта Ілеї була оновлена досить суттєво. Вона отримала свої бочки з елем і медовухою і залишила ще два тіла ельфів у некромантів. Четверо все ще були в її намисті, і вона вирішила поки що залишити їх собі.

After she left the common room and headed to her room for the night, she found that the lodging left just as much to be desired as the last time.

Після того, як вона вийшла із загальної кімнати і попрямувала до своєї кімнати на ніч, вона побачила, що житло залишає бажати кращого, як і минулого разу.

“If only I could get back that bed. Maybe I can put one in my storage,” Ilea said to herself as she lay on her straw bed, tossing her dagger up at the ceiling and relaxing after too much socializing.

"Якби я міг повернути це ліжко. Можливо, я зможу покласти його у своє сховище», — сказала собі Ілея, лежачи на солом'яному ліжку, підкинувши кинджал у стелю і розслабившись після надто тривалого спілкування.

“You certainly could. Though it probably wouldn’t last long from what I’ve seen of you so far,” the dagger said while spinning through the air. “And on an unrelated note, that ale and information you got is not nearly enough compensation for the value these people seem to have for elf corpses.”

— Звичайно, можна. Хоча, мабуть, це тривало б недовго, судячи з того, що я бачив про вас досі, — сказав кинджал, крутячись у повітрі. «І, не пов'язане з цим, той ель та інформація, яку ви отримали, не є достатньою компенсацією цінності, яку ці люди, здається, мають для трупів ельфів».

“What’s your name?” Ilea asked.

— Як тебе звати? — спитала Ілея.

“What?” the dagger asked back. “Did you not hear my remark about your so-called trade of goods?”

«Що?» — запитав кинджал у відповідь. — Хіба ви не чули моєї репліки про вашу так звану торгівлю товарами?

“I did hear you. It’s just that I don’t care. Even though the information I got isn’t worth much for most people, to me, it is invaluable right now. And I still have some corpses if you want to bite into some flesh.”

— Я тебе чув. Просто мені все одно. Незважаючи на те, що інформація, яку я отримав, не має великої цінності для більшості людей, для мене зараз вона безцінна. А в мене ще є трупи, якщо ти хочеш вкусити якусь плоть».

“I suppose that’s alright. You could still ask for some funds if you wish to join that mercenary band you talked about.”

"Я вважаю, що це нормально. Ви все ще можете попросити трохи коштів, якщо хочете приєднатися до тієї банди найманців, про яку ви говорили».

“You’re not answering my question, dagger,” Ilea said and threw it upward with a little more force. This time, the metal bit into the ceiling, and a little bit of stone fell down toward her. With a deft movement, she deflected the debris away from the bed.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги