Вона відчула раптовий поштовх, коли хтось схопив її. Обернувшись, вона власною зупинила руку і натиснула на неї, вдивляючись у вусате обличчя жилавого чоловіка в охайному одязі з маленькою повстяною шапочкою на голові.
There was a crunch of bone as the man screamed. Some people stopped to gawk, but most decided just to ignore it and mind their own business.
Почувся хрускіт кісток, коли чоловік закричав. Деякі люди зупинилися, щоб зазирнути, але більшість вирішила просто проігнорувати це і зайнятися своїми справами.
“What do you want?” she asked as she healed the broken bone. She hadn’t intended to break it, but being around so many people again after her travels alone might have put her a little on edge. Plus, her patience for surprises had worn thin after that night in Earl’s shop. She let the hand drop as soon as it was fixed.
«Чого ти хочеш?» — запитала вона, загоюючи зламану кістку. Вона не мала наміру порушувати його, але те, що вона знову опинилася серед стількох людей після однієї подорожі, могло б трохи збентежити її. Крім того, її терпіння до сюрпризів вичерпалося після тієї ночі в крамниці графа. Вона відпустила руку, як тільки її полагодили.
“I… I’m… you’re joining the Hand, right?” the man asked, grabbing the cap from his head and wringing it in his hands.
"Я... Я... ти приєднуєшся до Долоні, так?» — запитав чоловік, схопивши з голови шапку і заламуючи її в руках.
“None of your business.” She started walking away.
— Не твоя справа. Вона почала відходити.
“Wait! Your garb suggests you might be in need of an educated assistant. I would like to be your agent, organize jobs and all that for you. Would you like to…”
— Зачекайте! Ваш одяг говорить про те, що вам, можливо, потрібен освічений помічник. Я хотів би бути вашим агентом, організовувати робочі місця і все це для вас. Чи хотіли б ви..."
Ilea didn’t hear the rest as she blinked into a nearby shop before blinking behind it into the next street.
Ілея не почула решти, коли моргнула в сусідню крамницю, а потім кліпнула за нею на сусідню вулицю.
Fucking annoying. Maybe I do need to wear my armor… although that might bring more attention to me.
До біса дратує. Може, мені й треба вдягнути обладунки... Хоча це може привернути до мене більше уваги.
That gave her an idea of what she wanted to buy first. She entered the first armory she spotted, only a few doors down. It had an elegant gilded sign depicting a golden anvil, which looked like it might have cost more than some entire stores she had entered in the past.
Це дало їй уявлення про те, що вона хоче купити в першу чергу. Вона увійшла до першої-ліпшої збройової палати, лише за кілька дверей нижче. На ній була елегантна позолочена вивіска із зображенням золотого ковадла, яка виглядала так, ніби вона могла коштувати дорожче, ніж деякі цілі магазини, в які вона заходила в минулому.
“Hello, miss. Anything specific you’re looking for?” a well-dressed woman asked in a polite tone as Ilea entered.
"Здрастуйте, міс. Щось конкретне, що ви шукаєте?» — ввічливим тоном запитала добре одягнена жінка, коли увійшла Ілея.
The store looked incredibly fancy inside. The dark wooden counters were polished to a high sheen, silver and other precious metals were inlaid on the shelves, and the air smelled vaguely of perfume. Ilea was sure that if it weren’t for the question marks the level 80 woman likely saw above her head, she’d have been kicked out in two seconds.
Магазин виглядав неймовірно шикарно всередині. Темні дерев'яні прилавки були відполіровані до блиску, на полицях були інкрустовані срібло та інші дорогоцінні метали, а повітря невиразно пахло парфумами. Ілея була впевнена, що якби не знаки питання, які жінка 80-го рівня, ймовірно, побачила над своєю головою, її б вигнали за дві секунди.
“Yeah, I need comfortable leather armor… with a hood.”
"Так, мені потрібні зручні шкіряні обладунки... з капюшоном».
The woman nodded quickly. “Please, follow me. What’s the price range you’re looking at?”
Жінка швидко кивнула. "Будь ласка, йдіть за мною. На який ціновий діапазон ви дивитеся?»
“What ranges do you have?”
— Які у вас діапазони?
“We have cheaper sets starting at two gold coins. Higher-quality ones start at five gold, and specialized creations start at ten gold.”
"У нас є дешевші набори від двох золотих монет. Більш якісні починаються від п'яти золотих, а спеціалізовані творіння – від десяти золотих».
“The high-quality one, then. Five to eight gold is fine.”
"Отже, якісний. П'ять-вісім золотих — це добре».
Ilea was soon standing in front of several very nice-looking sets of leather armor, all displayed in a back room lit by magically glowing gemstones. She decided on a deep brown set that looked especially comfortable. It had a lot of fabric and padding, so it wasn’t necessary to wear anything under the armor.