“Yes, I do,” he said before he rushed toward her, the blade coming sideways as Ilea blinked behind it. A sudden force changed the direction of his axe almost immediately, and Ilea jumped upward to avoid the strike. The momentum of his swing left him open to the kick she delivered out of her jump, sending him tumbling backward and his helmet flying into the undergrowth.
— Так, так, — сказав він, перш ніж кинутися до неї, лезо відійшло вбік, а Ілея кліпнула за ним. Раптова сила майже відразу змінила напрямок його сокири, і Ілея стрибнула вгору, щоб уникнути удару. Імпульс його замаху залишив його відкритим для удару, який вона завдала зі свого стрибка, змусивши його впасти назад, а його шолом полетів у підлісок.
His weapon was flung toward Claire’s shield and scratched against it before landing in the snow with a thud. Slowly he got up, breathing heavily as he clutched his shoulder. Then he grinned at her.
Його зброя була кинута до щита Клер і подряпана об нього, перш ніж з гуркотом приземлитися в сніг. Він повільно підвівся, важко дихаючи, стискаючи плече. Потім він посміхнувся їй.
“I am Horrus Daemon. Let’s finish this, Lilith,” he said, putting his arm to his chest as Ilea blinked toward his weapon, flinging the heavy thing at him as if it were a mere toy. He caught it.
"Я Horrus Daemon. Давай покінчимо з цим, Ліліт, — сказав він, приклавши руку до грудей, коли Ілея моргнула в бік його зброї, жбурляючи в нього важку річ, наче просто іграшку. Він її зловив.
She had considered letting him live. But judging from the way he looked at her now, she knew he wouldn’t stop. And now he knew what she could do, he knew who Claire was, and he would return. With whatever the Forkspears could summon.
Вона думала про те, щоб дозволити йому жити. Але, судячи з того, як він дивився на неї зараз, вона знала, що він не зупиниться. І тепер він знав, на що вона здатна, він знав, хто така Клер, і він повернеться. З усім, що могли викликати Вилочники.
And he knew this as well.
І він це теж знав.
“Ilea Spears,” she said.
— Ілея Спірс, — сказала вона.
He spat blood onto the snow-covered ground and rushed toward her.
Він плюнув кров'ю на засніжену землю і кинувся до неї.
Ilea equipped her bladed gauntlets and let his strike rush past her veil. When it changed direction, she blinked next to him and slashed through his neck with all her strength, her overcharged State of Azarinth flowing through her.
Ілея спорядила свої лезові рукавиці і дозволила його удару промчати повз її вуаль. Коли він змінив напрямок, вона моргнула поруч з ним і з усієї сили перерізала йому шию, її перезаряджений стан Азаринта протікав крізь неї.
Her gauntlets vanished again into her necklace as she turned around to see the man falling, his head coming off at the last second, blood coloring the ground.
Її рукавиці знову зникли в намисті, коли вона обернулася і побачила, що чоловік падає, його голова відривається в останню секунду, а кров забарвлює землю.
Ilea breathed out and closed her eyes for a few seconds.
Ілея видихнула і на кілька секунд заплющила очі.
“Alright,” she said, opening them again and walking toward Claire, who was still watching her. Claire’s shield cracked and turned into small lights that vanished a moment later.
— Гаразд, — сказала вона, знову відчинивши їх і підійшовши до Клер, яка все ще спостерігала за нею. Щит Клер тріснув і перетворився на маленькі вогники, які зникли за мить.
“May I?” Ilea asked. She crouched down after not receiving an answer and touched the old woman gently. She was a little cold but healthy, though seemingly unresponsive. Because of the violence her rescuer had just displayed? She wasn’t sure.
— Можна? — спитала Ілея. Не отримавши відповіді, вона присіла навпочіпки і ніжно доторкнулася до старої. Вона була трохи холодною, але здоровою, хоча, здавалося, не реагувала. Через жорстокість, яку щойно проявив її рятівник? Вона не була впевнена.
“She’s fine,” Claire said.
— З нею все гаразд, — сказала Клер.
Ilea looked at her and got up from her crouch. “Ravenhall’s clear, but we’re only just starting to burn the demon corpses. There’s a lot.”
Ілея подивилася на неї і підвелася з місця навпочіпки. "Рейвенхолл ясний, але ми тільки починаємо спалювати трупи демонів. Дуже багато".
“Tell me about it. We just finished burning some a few days ago,” Claire said. “Thanks.”
— Розкажи мені про це. Ми щойно закінчили горіти кілька днів тому", - сказала Клер. — Спасибі.
“No reason to thank me. We’re friends, after all. Besides, this happened because of me.”
"Немає причин дякувати мені. Зрештою, ми друзі. До того ж це сталося через мене».
“They made their choice, as did you and I. Go burn your demons, I’ll join you soon. Are the others there?”
"Вони зробили свій вибір, як і ми з вами. Іди спалюй своїх демонів, я скоро приєднаюся до тебе. Чи є там інші?»
“I came here to avoid doing exactly that. Trian and Kyrian are there, yes. And a new friend we made. He’s… well, let’s say he’s different,”