Спочатку вона сформувала дві великі стіни з попелу і затверділа їх. Тонкі стіни пливли вниз і врізалися в сніг, перш ніж виштовхнутися назовні, оголивши замерзлу землю внизу.

Earth… she thought, then changed the ash into four separate tendrils ending in spikes. Hovering them over the ground, she used as much force as she could and stabbed down. The compressed ash smashed into the ground, breaking in the process.

Земля... — подумала вона, а потім перетворила ясен на чотири окремі вусики, що закінчуються шипами. Зависнувши над землею, вона застосувала якомога більше сили і завдала ножового удару. Спресований попіл врізався в землю, розбиваючись при цьому.

Ilea lifted the ash up and compressed it again, fixing the broken parts. She saw through her sphere that the spikes did have an impact. So she repeated it, over and over. After twenty times, the frozen ground was starting to crack slightly. After a hundred, she had cut half a meter into the ground. Soon the patch she focused on was filled with cold but loose earth. Putting the corpse aside, she bent down and picked up a handful of the soil, moving it around in her hand.

Ілея підняла попіл вгору і знову стиснула його, полагодивши зламані частини. Вона побачила, що шипи дійсно вплинули. Тому вона повторювала це знову і знову. Через двадцять разів мерзла земля починала злегка тріскатися. Після сотні вона врізалася в землю на півметра. Невдовзі п'ятачок, на якому вона зосередилася, заповнився холодною, але пухкою землею. Відклавши труп убік, вона нахилилася і взяла жменю землі, переміщаючи її в руці.

Her ash manipulation skill was marvelous. She smiled at the success and continued attacking the ground with ashen spikes and other forms she deemed suitable. The spikes had the most success though, and she soon found herself in front of a grave-sized patch with easy-to-move earth. Sneaking a thin layer of ash under the earth, she solidified it and lifted it up. Or at least she tried, finding it rather difficult because of the weight.

Її вміння маніпулювати попелом було чудовим. Вона посміхнулася успіху і продовжила атакувати землю попелястим шипом та іншими формами, які вважала придатними. Однак шипи мали найбільший успіх, і незабаром вона опинилася перед клаптиком розміром з могилу з землею, яку легко переміщати. Підкравши тонкий шар золи під землю, вона затверділа його і підняла вгору. Або, принаймні, вона намагалася, вважаючи це досить складним через вагу.

Ilea’s mana was dwindling fast as she concentrated on the taxing magical labor. It took another fourteen tries and three sessions of meditation to move out the earth in one go.

Мана Ілеї швидко зменшувалася, коли вона зосереджувалася на виснажливій магічній праці. Знадобилося ще чотирнадцять спроб і три сеанси медитації, щоб зрушити Землю за один раз.

She continued her training by keeping the ash in the air next to her as she moved the corpse inside the hole. Putting the head close to the neck, she closed her eyes and stepped back. Next, she moved the earth over the grave and slowly released it, covering the body of the deceased man.

Вона продовжувала тренуватися, тримаючи попіл у повітрі поруч із собою, коли переміщувала труп у яму. Приклавши голову до шиї, вона заплющила очі і відступила назад. Потім вона перемістила землю над могилою і повільно відпустила її, накривши тіло померлого чоловіка.

Ilea stepped away a moment later, her wings forming on her back. Looking down, she frowned at the state of her armor.

За мить Ілея відійшла, її крила сформувалися на спині. Опустивши очі, вона насупилася на стан своїх обладунків.

Not something another fast fix will repair. Balduur better be able to do something about this.

Не те, що інший швидкий фікс відремонтує. Бальдуур краще вміти щось із цим робити.

The set of armor had really grown on her, even though she had already liked it a lot upon finding it.

Комплект обладунків справді виріс на ній, хоча він уже дуже сподобався їй, коли вона його знайшла.

“Aight, back to corpsefield…” Ilea sighed, glad that another member of her team had returned.

— Еге ж, назад на трупне поле... Ілея зітхнула, радіючи, що повернувся ще один член її команди.

Now we just have to find Eve.

Тепер нам залишилося тільки знайти Єву.

SIXTY-THREE

ШІСТДЕСЯТ ТРИ

Reminiscing and Planning

Спогади та планування

Ilea returned to the workers outside Ravenhall and joined their endeavors. Several holes with burning corpses were spread around the countryside, and the Imperial company had also joined the cleanup. Ilea overheard someone grumbling about priests and blessing the city and the field.

Ілеа повернулася до робітників за межами Рейвенхолла і приєдналася до їхніх починань. Кілька ям з палаючими трупами були розкидані по сільській місцевості, і імператорська рота також приєдналася до прибирання. Ілея почула, як хтось бурчав на священиків і благословляв місто і поле.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги