— Нет, трусы, конечно, сыграли свою роль, — покачал головой Гарри, — но твою судьбу, пожалуй, решила совместная конная прогулка. Ты кстати помнишь, как от меня потом весь вечер шарахался? — рассмеялся он.

— Помню ли я? — с усмешкой переспросил Скорпиус. — Ты еще спроси, встанет ли завтра солнце! Кстати если ты когда-нибудь проснешься на рассвете, обязательно разбуди меня. Тут очень красиво в это время.

— Ну да, конечно, помнишь, — протянул Гарри. — Как же ты меня бесил тогда своим упрямством! — выдохнул он. — На балконе ему вздумалось ночевать! Странно еще, что ты ванную не трансфигурировал в кровать, — хмыкнул он и, помолчав, добавил: — Непременно разбужу.

Скорпиус улыбнулся и потянулся к нему, подвигаясь ближе и прислоняясь плечом.

— А как насчет тебя? — спросил он неуверенно, вглядываясь в озеро. — Расскажешь? О жене и том невоспитанном мужчине? И вообще о той жизни, о которой не пишут в досье?

— О том, чем не пишут в досье, можно запросто прочитать в "Пророке", — хмыкнул Гарри. — О жене, в общем, и рассказывать-то нечего. Обыкновенный неудачный брак. Встречались, поженились, развелись. Точнее, в нашем случае супруг выкупил свободу. Но, как известно, все имеет свою цену, — произнес он, тщательно стараясь скрыть в голосе грусть. — В тот день, когда я получил развод, я потерял самого близкого друга. Ее брата, — тут же пояснил он. — Мы очень близко дружили, с самого первого дня в Хогвартсе. А почему разошлись с Джин? Вероятно, былые чувства угасли. Знаешь, до недавнего времени я вообще думал, что когда-то любил ее. Теперь склонен расценивать это как сильное увлечение, — сообщил он, вглядываясь в водную гладь. — А невоспитанный мужчина — в смысле Патрик? — Гарри повернулся к Скорпиусу и рассмеялся.

— Да, и не думай, что я забыл его имя, — поморщился Скорпиус. Он помялся, а потом вдруг напряженно попросил: — Я очень прошу никогда мне не говорить, если ты решишь его... Навестить. И кого-нибудь другого тоже. Я сторонник моногамии, но не буду требовать от тебя того же. Просто не нужно меня посвящать.

— Эмм, хорошо, как скажешь. Посвящать не буду, — охотно согласился Гарри. — Захочу потрахаться на стороне — просто скажу тебе, что устал или болит голова. Так, надеюсь, устраивает? — спросил он и взглянул на Скорпиуса внимательно, изо всех сил сдерживаясь, чтобы не расплыться в улыбке.

Нет, Скорпиуса определенно надолго не хватало адекватно реагировать на его слова. Видимо, все — лимит здравого смысла исчерпан, и теперь настал черед откровенной чуши.

Скорпиус хмуро глянул на него и быстро отвернулся.

— Лучше, если ты вообще ничего не будешь говорить, — ответил он убитым голосом.

Решив, что еще чуть-чуть и шутка явно затянется, Гарри коснулся рукой его плеча и скользнул по шее к затылку, мягко погладив Скорпиуса по волосам.

— Ох, как хорошо, что ты избавил меня от вранья. Хотя если честно, я ничего и не собирался тебе говорить, — вкрадчиво произнес он. — И сейчас объясню, почему. Все очень просто — никого не хочу, кроме тебя. Ни видеть, ни слышать, а уж тем более ни с кем другим трахаться.

Скорпиус развернулся к нему и долго вглядывался в глаза, будто ища подтверждение услышанному.

— Я бы хотел, чтобы ты думал так всегда, — в конце концов выдохнул он и, не обращая внимания на недовольно ухнувшую Йоку, потянулся к его губам.

* * *

— Мистер Маккой, добрый вечер. Еще раз спасибо, что согласились помочь нам, — произнес Гарри, аппарировав вместе со Скорпиусом прямо ко входу в NCA.

— Не стоит. Пустяки, — отмахнулся Ивар, растянув губы в широкой улыбке. — Тем более, есть официальный повод прогуляться по ночному городу. А с моим графиком это редкое удовольствие, — сообщил он и устремил взгляд на Скорпиуса: — Как поживает ваш филин?

— Со всеми перезнакомился и теперь отдыхает, — улыбнулся Скорпиус. — Только он не мой, у него есть владелец. Я отправил к нему Игги, но лететь довольно далеко.

— Рад, что с ним все хорошо, — кивнул Ивар. — Разрешение у меня на руках, — он продемонстрировал сложенный вдвое лист бумаги. — Как будем добираться? На машине или вашим способом?

— Если вы уже привыкли к аппарации, то нет смысла терять время, — произнес Гарри, протягивая ему руку.

Однако хвататься за руку Ивар не спешил.

— Отсюда недалеко. С той скоростью, которую предпочитает мистер Малфой, это займет не больше четырех минут. Дороги сейчас совершенно пустые, объезжать ничего не придется, — кинув короткий взгляд на Скорпиуса, сообщил он, ожидая ответа.

— Для этого предложения есть только одно определение — искушение, — протянул Скорпиус, находя глазами машину. — И, боюсь, я не могу противиться.

Он, как привороженный, пошел к машине и ласково погладил капот, здороваясь.

— Останови меня завтра, если я захочу купить все машины в салоне, — повернулся он к Гарри с улыбкой. — Только джип. Ну и может быть что-то спортивное. А еще мне понравились кабриолеты. И хорошо бы найти машину такого же голубого цвета как сам-знаешь-что.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Похожие книги