— Я уже делал такое, — Скорпиус выдержал взгляд, наверное, впервые на его памяти. — И даже глубже. Есть специальные чары, и ты прекрасно знаешь, что я действительно хорошо ныряю. Мы будем знать "результаты экспертизы" уже через полчаса, причем я увижу первоначальную картину, до того как всё покорежат техникой.

— Скорпиус, там очень холодная вода. Тебе понадобится специальное обмундирование. А давление? Что за глупости, черт возьми, ты несешь? — не выдержал Маккой, не сумев скрыть свое беспокойство.

— Погоди, Ивар, — прервал его Гарри, не заметив, как перешел на "ты". — Это совсем не аргументы для него. Ты не понимаешь, что это может плохо закончиться? — взглянув в упор на Скорпиуса, продолжил он. — Дело не в глубине, а про чары я побольше тебя знаю. Ты собираешься сунуться в возможное логово неизвестного нам объекта. Одни вон уже погнались за "тараканом". И результат? А ведь субмарины не из фольги сделаны. Или ты думаешь, что сможешь вот так запросто уплыть от него?

— Там вагон всякой техники, которая разогнала всё живое на сотню миль вокруг — раз, я буду под чарами невидимости — два, и я аппарирую как только замечу что-то странное — три, — спокойно перечислил Скорпиус. — Вероятность, что со мной что-то случится не превышает вероятности, что у меня внезапно остановится сердце, а я не сумею его запустить раньше, чем начнется кислородное голодание мозга. Это ничтожный процент.

— Ивар, та техника на глубине оснащена термографическими камерами? Или чем-то наподобие? Они смогут засечь невидимого, как бы визуально прозрачного человека? — поинтересовался Гарри.

— Не смогут, я навешу чары полной изоляции, — вместо Маккоя сказал Скорпиус, — он отошел к столу и начал быстро раздеваться. — У меня уйдёт на все меньше времени, чем мы потратили на этот разговор, — он аккуратно сложил костюм на столе и встал перед Гарри навытяжку. — Сэр, вы даете разрешение? — спросил официальным тоном. — Поверь, я знаю, что делаю, — добавил тихо, значительно смягчив интонацию.

Гарри очень хотелось рявкнуть, мол, никакого разрешения не жди — все-таки затея не была столь безопасной, в каком свете ее видел сам Скорпиус. Но черт побери — где-то на уровне интуиции он чувствовал одну нехорошую вещь: если он запретит Скорпиусу сделать так, как тот хочет, это может убить в нем инициативу ох как надолго. И не только в рабочем плане. А Малфой ведь только-только начал крылья расплавлять...

— Ладно, разрешаю, — выдавил Гарри. — Только будь аккуратен, — почти прошептал он. — Я очень прошу тебя.

— Буду! — Скорпиус тряхнул волосами, энергично кивая, а смотрящий на него во все глаза Ивар вдруг сдавленно охнул, потому что сдержанно-синие до этого трусы на Малфое радостно полыхнули красным. Скорпиус бросил на него чуть виноватый взгляд, который совсем не понравился Гарри, и быстро подошел к компьютеру. — Координаты очень точные, рельеф дна тоже. Я аппарирую сразу на глубину в тысячу метров, опущусь к субмарине и сразу же аппарирую обратно. Меня не будет максимум три минуты, — он достал палочку и начал методично накладывать на себя заклинания.

— Удачи, — произнес Гарри, внимательно наблюдая за колдующим Скорпиусом.

Естественно, внимательно за Малфоем наблюдал не один он. Перехватив взгляд Маккоя, Гарри, конечно, сдержался и, кажется, ему даже удалось не нахмуриться, но и радости откровенное вожделение в глазах Ивара не прибавляло.

— Раз проще удавиться, чем переубедить тебя, правда, Скорпиус, будь аккуратен, — выдохнул Маккой и тепло ему улыбнулся.

— Спасибо, — кивнул Скорпиус обоим. — В спальне в шкафу на моей половине четвертый шкафчик снизу, — сказал он, пристально посмотрев на Гарри. — Шкатулка с головой дракона. Чтобы открыть, нужно вдавить верхние клыки в череп. Перстень с зеленым камнем — фамильный портключ. Перенесет тебя ко мне, где бы я ни был. Это чтобы тебе было спокойнее, — он сдержанно улыбнулся и добавил уже серьезно: — Ну и если я не вернусь через три с половиной минуты.

Гарри сдержанно кивнул, борясь с желанием отозвать свое разрешение назад.

"Поверь, я знаю, что делаю".

Обнадеживающие слова раздались эхом в ушах, и в ту секунду, когда Скорпиус исчез в аппарационной воронке, Гарри взмолился, чтобы его вера не оказалась ошибкой. Мельком взглянув на настенные часы и бросив Маккою: "Я сейчас вернусь", — Гарри аппарировал прямиком в спальню Скорпиуса, мысленно отсчитывая минуту по секундам.

Шкатулка нашлась быстро и, как и говорил Скорпиус, открылась легко, стоило только надавить дракону на клыки. Быстро оглядев украшение, Гарри зажал его в кулаке и вернулся в кабинет Маккоя. И снова взглянул на циферблат — он не ошибся: прошло только сорок пять секунд — но Гарри казалось, что уже миновала целая вечность.

— Не могу поверить, что ты согласился, — вдруг сказал Ивар. — Я всё понимаю, колдовство ваше и всё такое. Но черт побери, даже я волнуюсь так, что сейчас поседею.

Гарри бросил на него мрачный взгляд и снова перевел его на часы. Еще двадцать секунд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Похожие книги