Уже через час в замок стали прибывать вассалы. Бог видимо был на небе, так как герцога до сих пор так и могли найти. Его пагубная страсть к Гулю сыграла на этот раз с ними плохую шутку. Вынужденный сдерживать свои мерзкие порывы в присутствии служителей святой церкви он иногда по неделям уединялся в каком-нибудь охотничьем домике вместе со своим любовником. Вот и сейчас гонцы просто не знали где из искать.

Аделаида немного отдохнула и приказала принести ей одежду. Она хорошо понимала, что ее жизнь и жизнь ее ребенка висит на волоске. Переборов боль и слабость она заставила себя выйти в зал. В нем творилась жуткая вакханалия. Более двух сотен лордов, рыцарей, священников толпились в тронном зале. Маленькую принцессу уже показали подданным, после чего поднялся жуткий шум. Говорили все разом, каждый старался перекричать соседа. Все понимали что ситуация очень не простая. То, что у герцога родился ребенок, было само по себе чудо, учитывая его сомнительные способности к деторождению. И если бы все не знали что его жена с самого дня свадьбы жила взаперти, прикованная к кровати, многие бы усомнились в отцовстве Джиордано. Будь это в другой семье, никто не стал бы волноваться о судьбе девчонки, но рождение этой малышки было чудом и все понимали что ждать от герцога рождение еще одного ребенка было слишком маловероятным. В пользу девочки был еще один очень весомый аргумент. Арно де Тренвиль. Он не только был вторым лицом в герцогстве, но и наиболее уважаемым человеком при дворе. И Арно умело этим пользовался. Словечко тут, намек там. Для всех де Тренвиль был лицо непредвзятое, так как при любом раскладе он ничего не получал и не терял. Адель сидела в высоком кресле с лицом серым от слабости. Виданное ли дело что бы знатная дама встала через час после родов. Несколько раз ей предлагали отдохнуть, но она отказывалась. До сих пор не было ясно в чью сторону качнется чаша весов. Услышав голос герцога зал замер. Джиордано широкими шагами направился к жене. Ни слова не говоря он размахнулся и сильно ударил молодую женщину рукой по лицу. Адель не удержавшись в кресле, рухнула на пол.

– Мерзкая дрянь, ты все испортила, – прошипел он и стремительно пошел к лестнице.

Видимо он точно знал, где находиться его дочь. Аделаида с криком бросилась за ним. Следом поспешили лорды вперемешку с солдатами герцога. Ворвавшись в комнату, Джиордано подбежал к кроватки и рывком выхватил из ножен меч. Но герцогиня коршуном бросилась к нему закрывая собой дочь. Ударом ноги он так отбросил от колыбели жену, что бедная женщина кубарем откатилась к стене.

– Не смейте! – закричал отец Терентий, один из посланников папы, выставив перед собой тяжелый серебряный крест, – Не смейте трогать свою дочь, дитя безвинное, ангела божьего! Если ты прилюдно убьешь ребенка, папа отлучит тебя от церкви.

– Плевать я хотел на вашего папу.

– Безбожник. Дьявол, – зашумели во круг.

– Опомнитесь, милорд. – вышел вперед граф Монблан. Адель вспомнила что этот пожилой лорд служил еще отцу герцога и всегда хорошо к ней относился. – Это ваша дочь, ваша единственная наследница….

– Заткнись, старый маразматик! – закричал обезумевший от сопротивления собственных лордов Джиордано.

Он понимал, что его действия не поддерживают большинство. И решил себя обезопасить, кивком приказав солдатам выгнать из комнаты разъяренную толпу. Возле узких дверей началась потасовка, не обращая на нее внимания Джиордано снова поднял меч над детской кроваткой. Аделаида пронзительно закричала понимая, что его не успеют остановить. Но вдруг герцог ухнул, выронил меч и замертво упал на пол. Из его спины торчал кинжал, тонкий, украшенный изумрудами кинжал де Тренвиля. В комнате воцарилась гнетущая тишина. Капитан охраны бросился к Арно и одним движением заломил ему за спину руку. Мужчина опустил голову и не думал сопротивляться. В толпе зашумели «убийца». К де Тренвилю побежали солдаты. Началась паника. И вдруг шум голосов прорезал резкий приказ:

– Стоять! – солдаты остолбенели. Впервые в стенах этого дома голос повысила женщина. Аделаида встала во весь свой небольшой рост и высоко подняла голову. – Тихо! Здесь собрались знатнейшие лорды королевства. Ответьте мне святой отец, кто является по закону наследником мужа? – обратилась к отцу Терентию молодая женщина.

– Наследником мужа являются дети, братья, родители, прямые родственники по мужской линии и жена.

– Правда ли что наследниками моего мужа являемся моя дочь и я?

– Да. По закону это так. – подтвердил священник. После его слов в комнате поднялся невообразимый шум.

– Тихо! Я ваша герцогиня, а так же королева Аквитании! – снова закричала Адель. – Подтверждаете ли вы права моей дочери на наследство отца? И мои права на наследство мужа?

– Да что вы слушаете эту шлюху… – начал было граф Фру. Этот голубоглазый красавчик много лет был фаворитом Джиордано и лютой ненавистью ненавидел всех Васконцев, включая герцогиню. Но его никто не поддержал.

– Да ваша светлость, простите, Ваше величество, мы подтверждаем права вашей дочери на наследство отца, – наконец вышел вперед пожилой лорд имени которого Адель не знала. – Вы без сомнения вдова герцога и одна из его наследниц. Вы наша герцогиня. Но если вы думаете что будете править….

– Что бы баба, шлюха правила Астурией! Не бывать такому! – снова закричал граф Фру. Многие одобрительно зашумели.

– Есть ли такой закон, по которому Астурией не может править женщина? – спросила Адель у отца Терентия.

– Насколько я знаю, такого закона нет. Вы собираетесь стать правящей герцогиней? – изумился он. Все знали, что жена герцога не пользуется авторитетом ни у народа, ни при дворе.

– Конечно, нет! Я и дня лишнего не задержусь в этих стенах! Править будет наследница, моя дочь.

– Но, она младенец! – напомнил все тот же пожилой лорд.

– Да, но при ней будет мудрый регент.

– И кто же им будет?

– Брат моего мужа – Арно де Тренвиль!

– Убийца герцога? – зашумели лорды.

– Лорд де Тренвиль не побоялся поднять руку на своего брата и господина, что бы спасти его душу от страшного греха детоубийства. Он убил негодяя и богохульника, а спас вашу герцогиню и ее дочь, ангела божьего, – вдруг встал на защиту Арно отец Терентий.

– Я первый преклоню колено перед молодой герцогиней Астурской и ее регентом Арно де Тренвилем – последним мужским представителем Густарской ветви, – выкрикнул граф Монблан и выйдя вперед первым встал на колено перед маленькой колыбелью.

Он очень точно озвучил известное на все герцогство предсказание гадалки. После его так вовремя произнесенных слов, воцарилась тишина. Лорды молча переваривали сказанное. А потом сначала нерешительно, а потом все более активно стали друг за другом подходить к маленькой Мари и приносить ей вассальную клятву. То же самое они делали и перед Арно, который казалось больше всех был поражен происходящим. После того как лорды вышли из комнаты молодая вдова без сил опустилась на пол, только сейчас она начинала понимать, что наконец-то все кончено. Нет больше безумца Джиордано и теперь она свободна. Свободна от страхов, от обязательств перед этими людьми. Наконец-то она сможет хоть немного отдохнуть. Но как раз отдохнуть ей и не дали. Через три часа после описанных событий в комнату к молодой женщине настойчиво постучали. В дверях показался стражник, который передал герцогине просьбу регента спуститься вниз. Войдя в общую залу Адель увидела раненого и избитого виконта Трено. От страха он окончательно утратил остатки достоинства и сжавшись к комок, лежал у ног Арно, подвывая как побитая собака.

– Простите ваше величество, что заставил вас выйти. Лорды хотели казнить его, очень уж много у него врагов. Что нам с ним делать?

– Он ранен? – спросила Адель.

– Да и серьезно. Вряд ли на нем можно будет заработать выкуп. Его убить?

– Нет, – подумав сказала молодая женщина. У нее не было ненависти к Гулю. Только отвращение. – Он еще нам пригодиться. Прикажите привести леди Лилиану. Когда ее приказ был выполнен, Адель обратилась к Гулю.

– Подтверждаете ли вы виконт Трено, что вы с согласия своего отца помолвлены с этой леди?

– Да, подтверждаю, – тихо ответил Гуль.

– Намерены ли вы выполнить свое обещание и жениться на ней?

– Да, – после некоторой заминки произнес он.

– А вы, леди Лилианна хотели бы назвать этого человека своим мужем?

– Да, ваше величество! – громко произнесла молодая женщина.

– Скажите, виконт, кто отец ребенка которого носит эта юная леди?

– Я.

– Простите, я не слышу.

– Я! – громко произнес Гуль.

– Подтверждаете ли вы перед всеми этими людьми свое отцовство?

– Да, подтверждаю.

– Отнесите его в часовню, пусть их немедленно обвенчают, – приказал Арно и помог герцогине подняться в свою комнату.

Перейти на страницу:

Похожие книги