— По сравнению с тем, что мне доводилось пережить в приграничье, ищейки барона — так, пустяки. — Рыцарь положил руки на плечи девушки. — Не волнуйся, Айри, со мной всё будет хорошо.

— Дерел… — у принцессы защипало в носу. Чувствуя распирающий горло комок, девушка умолкла.

— Рад был повстречать тебя, Айри, — голос рыцаря звучал удивительно мягко. — Мы знакомы совсем недолго, но у меня чувство, как будто знаю тебя сто лет. Ты посмеешься, но мне даже как-то грустно…

Айрин молча покачала головой: ей было совсем не до смеха. Не поднимая глаз, девушка с трудом сглотнула.

— Будь осторожен. Если позволишь барону себя схватить, я тебя убью.

— Договорились. — Дерел убрал руки с её плеч. — Вон там, видишь? Таверна. Я помашу тебе от дверей, когда корабль будет отплывать. Прощай, Айри. И да хранит тебя Ильэлл.

Нежно улыбнувшись напоследок, рыцарь развернулся и двинулся к деревянному зданию с выцветшей вывеской.

Принцесса неотрывно смотрела ему вслед, резко моргая, когда мир начинал искажаться из-за выступившей на глазах влаги.

<p>10. Море</p>

— Госпожа! Госпожа!

— А? Что? — Айрин очнулась, услышав незнакомый голос.

Рядом стоял загорелый босоногий матрос, облачённый в широкие белые штаны и просторную рубаху с закатанными выше локтя рукавами.

— Шкипер Руп передаёт, что пора на борт.

— Как? — удивилась принцесса. — Уже?

Поглядев на солнце, она убедилась, что светило действительно опустилось к точке, обозначенной хозяином корабля.

Поднявшись следом за моряком по шаткому трапу, девушка поискала взглядом рыцаря. Как и обещал, он стоял неподалёку от таверны. Увидев Айрин, Ук-Мак приветственно поднял руку. Принцессе пришлось сделать усилие, чтобы непринуждённо помахать в ответ.

На судне завершалась подготовка к плаванию. Лысый шкипер проверял крепление палубного груза. Матросы задраивали грузовые люки.

По сходням зашлёпали босые ноги и затопали сапоги, послышались смех и ругательства полудюжины мужчин. От группы отделился коренастый тип с круглой добродушной физиономией и коротко стриженными выгоревшими волосам.

— Шкипер, — доложил он Рупу, — все стрелки и матросы на борту. Насилу собрал.

Капитан недовольно оглядел пришедших.

— Кого-то не хватает.

— Точно так, шкипер. Ерги из Акужа повесили сегодня утром за кражу. Умыкнул у ювелира моток серебряной проволоки. А Сёкагу здорово порезал вахакун во время драки в кабаке.

— Рыбьи демоны! — заорал Руп. — Что ж это творится? В крайнем порту стрелок налакался и свалился за борт. Его приятель спёр мою зрительную трубку и смылся. Теперь ещё один сдох, а второй на пути к этому! Уже четверых нет! А если нападут пираты, ты, Бутуз, защитишь судно?!

— Я-то при чём, шкипер? — попытался успокоить Рупа помощник. — Не я же их укокошил!

— Зато тебя убью я, ежели чего произойдёт! — пригрозил шкипер. И сразу сделал пальцами обережный знак. — Матросы хотя бы все на борту?

— До единого! — кивнул Бутуз, повторяя жест капитана.

Слушая перебранку, Айрин наблюдала за берегом, то и дело возвращаясь взглядом к одинокой фигуре Ук-Мака. Её внимание привлёк небольшой отряд, целеустремлённо продвигающийся сквозь бурлящую толпу по направлению к пристани. Разномастное вооружение, цветастая одежда и манера держаться выдавали наёмников. Вёл ватагу глава воров Кинниарза.

Остановившись у груды тюков, только что выгруженных с одного из кораблей, наёмники принялись озираться. Ююк что-то сказал крепко сбитому воину — по всей видимости, командиру, — и указал пальцем куда-то вперёд. Проследив направление, принцесса упёрлась взглядом в таверну. И Дерела, прислонившегося к дощатой стене.

Восемь наёмников, приготовив оружие, неторопливо пошли к рыцарю. Старшина воров остался на месте.

Айрин хотела криком предупредить Дерела об опасности, но поняла, что привлечёт ненужное внимание. На ходу извлекая меч, девушка кинулась к трапу.

— Госпожа, мы сейчас якорь подни… Эй! — крикнул вслед шкипер.

— Ждать! — не оглядываясь, рявкнула принцесса, слетая на пирс. Руп ошалело вытаращился, а после разразился бранью.

На берегу Айрин двигалась значительно медленнее: приходилось лавировать между моряками, грузчиками, купцами, бродягами и прочим портовым людом. Как назло, все будто специально норовили встать на пути у спешащей принцессы.

Наёмники добрались до рыцаря первыми. Заметив их приближение, Ук-Мак на шаг отступил от стены. Взявшись левой рукой за ножны недалеко от устья, правой медленно выдвинул клинок на ширину ладони. Предводитель солдат удачи, смерив рыцаря взглядом, жестом остановил отряд в нескольких шагах. В просвет между людьми Айрин успела увидеть, как командир что-то сказал Дерелу. Рыцарь отрицательно качнул головой. Наёмники вмиг рассыпались, охватывая Ук-Мака полукругом. Предводитель вновь заговорил, отвлекая внимание. Одновременно один из наёмников шагнул вперёд, замахиваясь палицей.

Перейти на страницу:

Похожие книги