– Значит, было не так?

– Следов взлома не обнаружено, – ответил Майло.

Клеффер прижался спиной к стене и начал медленно сползать. Опустившись на несколько дюймов, он потерял равновесие, покачнулся и заставил себя выпрямиться.

– Она впустила какого-то мерзавца? Господи, я же столько раз говорил ей, что надо быть осторожней…

– Кэтрин была такой беспечной?

– Я не назвал бы ее безумно безрассудной, а вот пойти одна ночью в магазин она могла. Нужно что-то – скажи мне, и я принесу. Говорил, что надо поставить сигнализацию – ты же девчонка, живешь одна. Ответ был один: спасибо за заботу, мне не надо. И вот теперь вы говорите мне, что она кого-то впустила… Черт! Нового парня? Может, и стоило выяснить, что он за тип.

– Я бы не делал поспешных выводов.

– Впустила этого урода… – Клеффер ткнул кулаком в штукатурку. На костяшках пальцев заалели кровавые капли, темная роса. Он вытер руку о фартук. Свежая человеческая кровь смешалась с кровью других существ.

– Глупая девчонка…

<p>Глава 14</p>

Дариус Клеффер отправился на работу, покуривая и потирая разбитую руку, а мы с Майло задержались в переулке.

– Что думаешь? – спросил лейтенант. – Помимо того, что парень не отличается чистоплотностью.

– Мы знаем, что он не убил Кэти Хеннепин сам, и я не представляю, как он мог нанять киллера. Да и не похож Клеффер на парня, которым увлеклась бы Урсула.

– Значит, время потрачено впустую.

– Может быть, и не зря, – не согласился я. – Его подозрения насчет другого мужчины сходятся с предположением, что в это время Кэти сблизилась с Феллингером.

– Феллингер – человек, который в состоянии обеспечить стабильность.

– Юрист из Сенчури-Сити отвечал бы всем требованиям.

– Клеффер не годится из-за низкой самооценки? А когда выпивает, планка опускается еще ниже…

– Возможно. Но его рассуждения вполне логичны. С самого начала они с Кэти составляли странную пару. Она сопротивлялась, потом уступила, но в итоге вернулась к исходной позиции: обычная женщина с традиционными предпочтениями и вкусом. Возможно, из-за того, что немолодой адвокат пофлиртовал с ней в кабине лифта дорогого офисного здания. Кто-то самоуверенный, практичный, уравновешенный – в определенном смысле противоположность Клефферу.

Его очередь бить кулаком в стену.

– И, черт возьми, он, может быть, к тому же и готовит.

– Угождает ей во всем.

– Это еще далеко не улики, – напоминает Майло. – Но, как ты и сказал, что еще у меня есть? Давай наведем справки о нашем Тарзане.

* * *

В участке мы обошли сторонкой комнату детективов с их токсичным кофе и направились к кабинету одиночного заключения Майло, камере размером с кладовку. Пока он открывал свою почту, я отодвинул в угол запасной стул и проверил сообщения. Робин: «Привет, звонить не обязательно». Тем не менее я вышел в коридор – передохнуть от мерзостей, послушать ее рассказ о прошедшем дне, поделиться минимумом своих новостей и спланировать обед дома: мы вдвоем жарим на гриле «стейк мясника».

– Вино? – спросила Робин. – Или сохраняем ясную голову?

– Какой толк от ясности?

– Никакого продвижения?

– Вроде того.

– Углубляться не стоит?

– Расскажу за вином.

Вернувшись в унылую, без окон, камеру я обнаружил Майло за столом перед компьютером и с выражением угрюмой сосредоточенности, свойственной разве что мальчишке, променявшему школу на борьбу с космическим кораблем пришельцев.

Лейтенант просматривал архивные дела, местные и в центральном архиве.

Никаких упоминаний о Феллингере.

Департамент транспортных средств зафиксировал три нарушения правил дорожного движения за столько же лет: два имели место возле офиса Феллингера, и одно – менее чем в миле к западу от бульвара Санта-Моника, возле Уэствуда. В инцидентах приняли участие два автомобиля: «БМВ» 6-й серии и винтажный «Додж Челленджер». И каждый раз одно и то же нарушение: неполная остановка.

– Спешка. Значит, что-то психологическое?

– Если б я смог ответить на этот вопрос с бесстрастным лицом, то выступал бы в ток-шоу.

– Доктор Алекс, делюсь житейской мудростью и помогаю советами между объявлениями об обратных закладных… стоп, здесь данные о регистрации прав на недвижимость. Так, дом в Пэлисейдс… не очень близко к квартирке Хеннепин, но и не слишком далеко. Захотелось, договориться о встрече и заскочить нетрудно.

– Договориться – значит позвонить. Они с Кэти перезванивались?

Майло пожевал губами. На всякий случай он уже просмотрел еще раз документы по делу об убийстве Хеннепин. И захлопнул папку.

– Ничего. Ноль. Так что, он просто появляется, радость новизны и все такое? Она под впечатлением – богатый, прочно стоящий на ногах парень, дает ей ощущение стабильности. А значит, и безопасности. Вот она и оставляет дверь открытой – для него.

– Чтобы он мог принести угощение на вечер.

– В таком случае его кто-нибудь заметил бы. Но, как я уже сказал, заметили одного только Клеффера.

– Клеффера трудно пропустить. А вот мужчина средних лет, который приходит после наступления темноты, в глаза бросаться не будет. Или, может быть, они чаще встречались у Феллингера, а не у Кэти… Данных о втором доме нет?

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Алекс Делавэр

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже