Персиковый румянец проступил в уголках ее загорелого лица. «Какого черта, ты уже испортила мне еду. Мне нужен был женский продукт

и я бы выбежала, ладно? Обычно это Фил — мой муж — который ходит по ночам в аптеку или в 7-Eleven или куда-то еще, но такие вещи вызывают у него брезгливость, поэтому я пошла. И была остановлена случайным образом примерно через полминуты. И», — она вздохнула, — «не прошла дурацкий алкотест. Но, как на одну десятую процента, все это было смешно. Я пыталась объяснить этим идиотам — и да, вы, люди, вели себя как идиоты, — что я просто вышла за какими-то чертовыми тампонами, а все, что я выпила, это два бокала рислинга. Они посмотрели на меня, как на преступника, сказали, что я выдохлась на 0,09, что было больше допустимого законом предела в 0,08. Потом они меня арестовали. Я впала в истерику. И как вы, гении, с этим справились? Надели на меня наручники и засунули на заднее сиденье полицейской машины. В этот момент я полностью потерял контроль, начал кричать, умолять их позволить мне позвонить Филу. Они меня проигнорировали. От стресса у меня сильно пошла кровь, а руки были закованы в наручники, так что я ничего не мог с этим поделать».

Ее глаза наполнились слезами. «Просто вспоминать это совершенно унизительно, но какого черта, вы хотите подробностей, я расскажу вам подробности . Я залила кровью всю их дурацкую машину, и когда они это увидели, они испугались, подумали, что я порежусь. Если бы они нашли время выслушать, все, что им нужно было сделать, это вручить мне чертов тампон, но нет, это было слишком логично. Вместо этого они вызвали фельдшеров, которые приехали, осмотрели меня и в итоге вручили мне дурацкий тампон . К тому времени меня не было дома уже больше часа, и Фил забеспокоился.

Он сел в машину, поехал в сторону аптеки, увидел мою машину, остановился. Угадайте, что они сделали?

Майло сказал: «Дал ему алкотестер».

«Бинго», — сказала Конни Сасс. «Рэндом, моя задница. Должно быть, у вас есть какое-то руководство по преследованию честных, платящих налоги граждан.

К счастью, Фил сдал. Хотя он выпил три бокала рислинга. Он весит намного больше меня, и, думаю, промежуток времени помог. В конце концов, Фил убедил их не отправлять меня в тюрьму, но я получил штраф и должен был отработать на общественных работах. В итоге я стал давать уроки по искусству детям из неблагополучных районов. Вы, ребята, обещали мне, что мое досье будет полностью стерто. Что, вы солгали? Вот это да».

Она взяла вилку, дернула зубец и издала слабый музыкальный звук. «Теперь я рассказала вам о самом унизительном опыте в моей жизни. Теперь вы можете уйти».

Майло сказал: «Извините, вам пришлось через это пройти».

«Не извиняйся, просто дай мне немного тишины и покоя».

Майло опустил голову.

Конни Сасс спросила: «Почему ты такой угрюмый?»

«Вопросы, которые мне приходится постоянно задавать».

«Господи, что теперь ?»

«Ваше имя всплыло как пациент программы реабилитации. Где Стив Мурманн также проходил лечение».

Ее руки сжимали стол. «Это психо-ха-тично . Где это предполагаемое место?»

«Пасадена. Пробуждения».

«Единственное, что приводит меня в Пасадену, это Роуз Боул, и последний раз, когда мы были на игре четыре года назад. Это, должно быть, кража личных данных». Ее брови нахмурились, затем разгладились. «Может быть, это одно из тех мошенничеств Medi-Cal, когда они выставляют счета за услуги, которые никогда не были оказаны? Я поклянусь на стопке Библий, что я никогда не была ни в каком реабилитационном центре, и у меня нет проблем с алкоголем, и я не знаю по имени ни одну из шлюх моего тестя, и я не арендовала почтовый ящик». Замолчав, чтобы перевести дыхание. «То же самое касается любых отношений с Русалом». Хихикая. Пронзительно. Она превратила руку в пикирующий реактивный самолет. «Берегись, Токио».

Шеф-повар посмотрел в нашу сторону.

«Уморительно», — сказала Конни Сасс.

Майло сказал: «Лицо Тиары Гранди было в новостях».

«Я никогда не смотрю новости, это слишком удручающе», — она похлопала Майло по манжете.

«Спасибо, лейтенант».

"Для-"

«Полностью избавившись от аппетита, я пытался сбросить несколько фунтов, вы облегчили мне задачу».

Вытащив купюры из кошелька из кожи аллигатора, она подошла к шеф-повару. «Это было восхитительно, Франсуаза, но я заберу это домой».

«Конечно, Конни».

Франсуаза отнесла тарелку на кухню. Пока Конни Сасс ждала, она стояла к нам спиной.

Майло сказал: «Спасибо, что уделили нам время, мэм».

Нет ответа.

Когда мы уходили, она сказала: «Ты должен меня поблагодарить. Это такие люди, как я, финансируют эту комедийную рутину, которую ты выдаешь за работу».

Серия звонков в Valley Traffic подтвердила подробности о вождении Конни Сасс в нетрезвом виде.

«Ненавижу, когда им можно верить», — сказал Майло. «Ты чувствуешь в ней что-то обманчивое?»

«Кого угодно можно обмануть, — сказал я, — но она казалась настоящей».

«Так что вычеркни одного члена семьи. Вместе со всем этим чертовым делом, которое я строил. Может, она права, и все сведется к мошенничеству...

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Алекс Делавэр

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже