Лопатинский откусил еще три кусочка. «Да, садизм имеет смысл. Третий фактор — это не предположение, это корреляция. Является ли это причинно-следственной связью

корреляция — я слишком абстрактен, извините».

Она отпила глоток чая. «Третий фактор — еще одно убийство. Дело, которым я занималась в Варшаве».

Майло подался вперед. «Нерешенный?»

«Нет, решено. Вот это и делает его еще интереснее. Я резюмирую.

Восемь лет назад я был профессором патологии и заместителем главного судмедэксперта в Варшавском морге. Пришла жертва, проститутка, выброшенная в общественный туалет в неблагополучном районе города. Убийца был пойман — профессиональный преступник, который также играл народную музыку на улице для доверчивых туристов. Игнаций Скивски. Я вам это продиктую по буквам».

Майло скопировал. «Уборная».

Бася Лопатински сказала: «Именно так, первое сходство. Остальные касались modus. Предварительная инъекция — с одним только героином, фентанил тогда не был широко доступен. Первоначально считалось, что инъекция делается в локтевую ямку, куда наркоман делает инъекцию».

Она похлопала по внутреннему сгибу руки. «Эта жертва была наркоманкой, никто ничего не подумал об этом. Но потом мы побрили ей голову и обнаружили рану на шее, и я поняла, что прокол руки уже начал покрываться коркой, так что он был старым. Я сообщила об этом своему начальнику, и он сказал мне сосредоточиться на удушении, потому что это была истинная причина смерти. Я так и сделала, но то, что бросилось мне в глаза, было точно таким же, как в вашем случае. Никакой глубокой раны, просто достаточное давление металлической удавки, чтобы смертельно перекрыть кислород».

Я сказал: «Народная музыка. Гитарная струна».

Она кивнула. «Полиция изъяла из комнаты Скивски дешевый инструмент, в котором отсутствовала струна — не помню, какая именно. Я назвала калибр, соответствующий ране. Как я написала в вашем отчете, кожа не статична, она движется, поэтому никогда нельзя быть уверенной».

Я улыбнулся. «Эта теория попала в резюме Джейн Доу».

«А! Вы меня раскрыли, доктор Делавэр. Да, я проскочил. В любом случае, Скивски был задержан и предан суду».

Майло спросил: «Как его поймали?»

«Другая проститутка видела, как он уходил с жертвой, и на его одежде была обнаружена кровь жертвы. Он так и не признался, но у него не было алиби или объяснений. Кроме того, у него была судимость».

"За что?"

«Воровство, пьянство. А что еще важнее, агрессия по отношению к женщинам».

«Какого рода агрессия?»

«Избиения, запугивания».

Я сказал: «Похоже на низкий уровень контроля импульсов. Когда он перешел к убийствам, он стал более изощренным?»

«Все, что я знаю, это то, что я видел на столе. В любом случае, примерно через месяц после ареста Скивски повесился в своей камере».

«Он использовал другую гитарную струну?»

«Полотенца», — сказала она. «С собой он был мягче».

Я спросил: «Сколько ему было лет?»

«Тридцатые — конец тридцатых, если я правильно помню. Почему вы спрашиваете?»

Майло понял вопрос. «Он достаточно стар, чтобы делать это раньше».

Глаза Лопатински округлились. Мягкие, золотисто-карие. Женщина, которая видела смерть ежедневно, но не была скручена во что-то сухое и едкое. «Ты думаешь, это был сериал?»

Я сказал: «Это тот тип преступлений, который можно увидеть в сериалах».

Бася Лопатинская задумалась об этом. «Да, ты говоришь разумно. Я не верю, что полиция нашла какие-либо совпадающие преступления. Они что, искали их?»

Усталое от мира пожимание плечами.

Она взяла надкушенный кусок хлеба. «Даже если бы я об этом подумала, не уверена, что предложила бы это. Нас освободили в 1992 году, но отношение сохранилось. Не раскачивайте лодку».

«А теперь у тебя нет никаких теорий».

«Что я могу сказать, доктор Делавэр? К ограничениям познавательных способностей привыкаешь, но воображение остается». Еще три кусочка, запитые чаем. «Восемь лет назад, а потом это снова всплывает, здесь. Понимаете, почему я хотел вам рассказать».

Майло сказал: «Глубоко признателен, доктор. Было ли дело Скивски предано огласке?»

Я взял телефон.

Бася Лопатинская сказала: «В местных газетах, конечно».

«Включая детали — гитарную струну?»

«Включая это».

«А как насчет международной известности?»

«Кто-то в Лос-Анджелесе прочитал об этом и решил подражать? Я понятия не имею, насколько широко распространилась эта история».

Я поднял телефон. «Здесь ничего не появляется».

Лопатинский сказал: «Возможно, об этом писали в польско-американской газете. Я

проверю, если хотите.

Майло сказал: «Мы бы определенно хотели».

Широкая улыбка, казалось, рассекла ее лицо пополам. «Могу ли я предположить, что вы не

— как бы это сказать — сдать меня?

«Эшерману? Боже упаси», — сказал Майло.

Лопатинский уставился на него, потом рассмеялся. «Вы, должно быть, детектив».

«В хорошие дни».

Я сказал: «Альтернатива международному охвату — это кто-то, кто жил в Польше в то время и переехал сюда. Или переписка с кем-то в Польше».

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Алекс Делавэр

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже