«Да, да, конечно, конечно, конечно. Дай мне пойти и успокоить Си, а вы, ребята, сидите где хотите».

ГЛАВА

24

«Где угодно» было ограниченным выбором: потрескавшийся на солнце черный кожаный диван или пол, покрытый грязно-зеленым ковром. Никакой другой мебели в низкой, неглубокой гостиной. Интерьер дома соответствовал его дерме: неукрашенный, бледный, потертый.

Мы сели на диван и ждали, пока слева доносился женский разговор. Коробка с бутилированной водой стояла возле стеклянной заслонки, которая открывалась в заднюю часть дома. Там, где двор не был бассейном, там был поцарапанный галечный настил и неприветливое деревянное ограждение. Линии электропередач правили на голубом бумажном небе. Бассейн был небольшим, пережитком того времени, когда в водном дизайне доминировала мистика почки. Халаты и полотенца были сложены на паре разномастных шезлонгов. В дальнем углу стояла кирпичная мусоросжигательная печь, сувенир того времени, когда создание смога было гражданским долгом.

Отсутствие мебели в гостиной не было следствием минимализма. Большую часть пространства занимали колесные трубчатые вешалки с женской одеждой.

Платья, платья, купальники, блузки, брюки. По крайней мере треть площади пола была занята обувью. Десятки ее, непарной и сваленной в кучи, как кожаная мульча.

Майло сказал: «Не очень много в плане атмосферы. Если они и выкидывают трюки, то это выезд, а не въезд».

Я сказал: «Серена сказала, что мать Клэр была «тоже моделью». Может, это рабочие неудачи».

«Может быть», — сказал он. «Или это эвфемизм месяца. Как «танцы»

для мисс Кимби».

Морщась, он произнес это имя. Больше недели он жил со своей жертвой как с огоньком. Теперь у нее была личность и дом, и боль от ее убийства просачивалась в его кости, как это было всегда.

Едва слышные шаги предвещали возвращение женщин. Обе сняли бюстгальтеры и надели прозрачные топы, которые оказались более откровенными.

Черные колготки, зеленые колготки.

Они вдвоем сложили гибкие тела, изящные, как оригами, и расположились на

ковер. Образцовая осанка, ноги скрещены, как в йоге, руки на крепких бедрах.

Они закрыли глаза, несколько раз вздохнули и посмотрели прямо на нас.

«Хорошо», — сказала Серена. «Мы готовы».

Клэр понюхала и потрогала уголок глаза, на ее лице отразилось сомнение.

Майло сказал: «Извините, что так обрушился на вас. К сожалению, нет хорошего способа сообщить плохие новости».

«Разве это не правда?» — сказала Клэр. «Мои внутренности буквально забиты плохими новостями».

Серена сказала: «Я рассказала им о твоей маме».

Майло сказал: «Мне очень жаль».

Клэр сказала: «Аневризма, она занимается пилатесом, и это просто...» Она опустила голову, позволяя ей свободно болтаться.

Серена обняла подругу и привлекла ее к себе. «Эй, девочка».

Клэр подняла глаза. «Я в порядке».

Я сказал: «Здорово, что вы здесь друг для друга».

Серена сказала: «Мы возвращаемся в начальную школу. Я была в пятом классе, она переехала из Бойсе, была в четвертом — могу я рассказать им эту историю, Си?»

«Угу».

«Ты уверен?»

Кивок.

«Ладно», — сказала Серена. «Она сейчас супер горячая, но тогда она была невысокой и немного пухлой, и ее обносили».

Клэр сказала: «Я была толстой ботанкой, злые сучки меня пытали». Медленно расползающаяся улыбка. «Ты надрала задницу, девчонка».

Серена ухмыльнулась. «Четыре брата, вы учитесь заботиться о себе». Она подняла кулак и зарычала.

Клэр хихикнула. «Воинственная принцесса пинает это».

Я спросил: «Где вы выросли?»

«Спокан», — сказала Серена. «Я всегда была там, как я и сказала, она переехала».

«Как долго вы находитесь в Лос-Анджелесе?»

«Два года. В Спокане работы не было, поэтому сначала мы переехали на западную сторону —

Сиэтл, затем Портленд. Потом мы поняли, что если вы серьезно настроены работать, то это должно быть здесь, или в Нью-Йорке, или где-то в этом роде».

Я сказал: «Моделирование».

«Не вся эта ерунда о моде на худых задниц», — сказала Серена. «Мы не семи футов ростом, и у нас настоящие сиськи и попы». Она провела руками по этим активам.

«Мы не собираемся морить себя голодом и курением до состояния рака».

Клэр сказала: «Ты мог бы быть достаточно высоким».

«Пять футов шесть дюймов?» — сказала Серена. «Ни за что, малышка». Она рассмеялась. «Она думает, что я гигант, потому что она эльф — пять футов два дюйма».

«С половиной», — сказала Клэр.

Серена ухмыльнулась. «Правильно. Она мультяшка, но у нее есть тело. Во многих работах она сначала получает их, а потом приводит меня».

«Ты прекрасно справляешься сама», — сказала Клэр. «Ты получила NAMM».

Я спросил: «Вы, ребята, проводите торговые выставки?»

Серена сказала: «Это наша специальность. Мы прямые модели, которые в основном стоят вокруг, будучи горячими, или мы послы бренда, которые делают демонстрации, будучи горячими. Как автошоу, мы сделали это в этом году, я получил Subaru, она получила Kia. Вы открываете и закрываете двери, садитесь внутрь с гиками, показываете им, какие кнопки что делают».

Майло спросил: «Что такое NAMM?»

Я сказал: «Национальная ассоциация музыкальных торговцев».

Он посмотрел на меня.

Я сыграл пару секунд на воображаемой гитаре.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Алекс Делавэр

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже