Теперь стало очевидно: голос стал ниже.
Майло сказал: «Откройте дверь сейчас же. Пожалуйста».
«Это не розыгрыш?»
«Выйдите и посмотрите сами».
Через несколько мгновений высокий, атлетически сложенный чернокожий мужчина в коричневой рубашке-поло и брюках цвета хаки шагнул через вестибюль. Он был моложе Пены — ему было тридцать пять или около того.
Взглянув через стекло на значок Майло, он открыл дверь.
«Извините», — сказал он. «Мне сказали, что меня будут подкалывать».
«Кто?» — спросил Майло.
«Управляющая компания».
«Академо».
«Это владелец. Управление через дочернюю компанию High-Level Incorporated». Рука взметнулась. «Дариус Каттер. Чем я могу вам помочь?»
«Вы новый менеджер?»
«Со вчерашнего дня», — сказал Каттер. «Все еще ориентируюсь».
«Что случилось с Бобом Пеной?»
«Если он тот парень, что был до меня, мне сказали, что он уволился. Сегодня моя первая полная смена, никаких документов не оформлял».
Я сказал: «Господин Пенья принял внезапное решение».
«О, да», — сказал Дариус Каттер. «Три дня назад я работал на объекте в Сакраменто. Отдел кадров присылает мне письмо с просьбой позвонить, они мотивируют меня приехать сюда как можно скорее. И вот я здесь».
Майло сказал: «Когда вы говорите «объект», мы имеем в виду еще одну установку Academo?»
Каттер кивнул. «Я поступил в Университет Сакраменто, получил диплом инженера, устроился на работу в физическую станцию в кампусе — альтернативные аварийные подключения во время отключений электроэнергии, координация подачи электроэнергии. Пару лет назад Academo построил там место — больше этого — и сделал мне предложение, от которого я не смог отказаться».
Я сказал: «Хороший работодатель».
«Конкурентная зарплата, хорошие льготы. Но я вырос здесь, моя мама живет в Мид-Уилшире, так что переезд обратно был нормальным».
«Хорошая работа, хорошие преимущества», — сказал Майло. «Интересно, почему Пенья отказался от этого».
«Вам нужно спросить его», — сказал Дариус Каттер. «Кто знает, почему люди делают то, что они делают? Есть ли что-то, о чем мне нужно знать?»
"Не совсем."
«Не совсем ? Это звучит как-то тревожно».
«Давайте оставим это как личность, представляющую для нас интерес».
«Компания никогда не упоминала ничего подозрительного, кроме того, что он ушел.
Стоит ли мне беспокоиться о нем?»
«Нет», сказал Майло. «Он котик. Можем ли мы получить его контакт
информация?"
«Если я смогу его найти», — сказал Каттер. «Заходите».
ГЛАВА
42
Мы последовали за Каттером в кабинет, который занимал Пена. Мебель не изменилась, но стол был более пустым. В углу стояла спортивная сумка Adidas. Каттер сказал: «Если у меня будет время, я пойду в Equinox в Village. Это единственное, что было в Сакраменто, чего нет здесь, — это спортзал».
Он открыл ящик с файлами, немного порылся. «Нет... нет... нет... нет, ничего». Тот же результат со следующими двумя ящиками, но в четвертом оказался файл с закладкой «Управленческий персонал» .
Каттер перетасовал, просмотрел, вытащил лист бумаги. «Вот, пожалуйста».
Основные данные Роберта Эдварда Пеньи включали его номер социального страхования, водительские права, домашний адрес в Калвер-Сити, стационарный телефон и номер мобильного телефона, на звонок по которому он не отвечал.
Майло скопировал информацию. «Спасибо, мистер Каттер. Пока у вас есть эта папка, есть ли что-нибудь на Питера Крамера?»
Каттер начал перетасовывать. «Нет...нет...вообще-то тут ничего нет, кроме Пены. Кто такой Крамер?»
«Бывший помощник г-на Пенья».
Каттер нахмурился. «У него был помощник? Мне его не дали».
—
Каттер провел нас обратно через вестибюль. У двери я сказал: «Ваши арендаторы в основном студенты, но у вас здесь живут и некоторые преподаватели».
«То же самое было и в Сакраменто. Но не так много, в основном приглашенные преподаватели и некоторые почетные — старые пенсионеры, которые хотели дешевое жилье недалеко от кампуса. Что касается того, кто здесь, я пока не имею ни малейшего понятия. Зачем?»
«Обычные вопросы», — сказал Майло.
«Как скажешь», — сказал Каттер.
Когда мы уходили, он остался у входа в B, скрестив руки на груди.
Смотрит, но не на нас. Скорее смотрит в никуда.
Майло сказал: «Мы спровоцировали у него некоторые мысли, бедняга. Смешно насчет Пенья, да? Мы говорим с ним о Крамере, и он бросает свою работу».
«Или кто-то принял решение за него», — сказал я. «Как они сделали это за Крамера».
«Иисусе. Даже не теоретизируй об этом».
Кварталом позже: «Давайте проверим дом Пены. Ты же не думаешь, что его действительно уволили».
Я пожал плечами.
«Не делай этого. Не таким образом».
«Что это за способ?»
«Как будто я пациент, а вы пытаетесь подтолкнуть меня к прозрению». Он потер лицо. Проворчал. «Хотя по сути я им и являюсь».
—
Калвер-Сити, к западу от Оверленда и к югу от бульвара Калвер. Ухоженный розовый бунгало в тихом квартале однотипных строений, все выкрашено в пастельные тона.
Пустой подъезд, задернутые шторы. Никакой почты на земле, но это ничего не значило. Почтовая служба США имела доступ к закрытой латунной щели слева от двери.