На светофоре возле Roxy он сказал: «Еще нужно прогнать Делажа по базам данных. Твой компьютер быстрее моего. Не возражаешь, если я заскочу на секунду, может, узнаю что-нибудь о Боге волос?»

Я сказал: « Мой дом — это исследовательский центр».

И в кафетерий. Я позвонил Робину.

Она сказала: «Привет, красавчик. Когда ты вернешься домой?»

"В пути."

«Отлично. Я почувствовал себя необычно по-домашнему, поэтому я собираюсь приготовить нам вкусный ужин».

«С нетерпением жду», — сказал я. «Майло хочет поработать в моем офисе».

«Поняла», — сказала она. «Возьми еще один стейк. Или два».

OceanofPDF.com

ГЛАВА

19

Ничто так не заставляет вас чувствовать себя ценимым, как собака.

Когда я прихожу домой, а Бланш в главном доме, она подбегает поприветствовать меня, как будто мы были разлучены на протяжении веков. Когда она не показывалась, я решил, что она в студии Робина. Затем я учуял кухонные ароматы и понял: преданность имеет свои пределы.

Стол был накрыт, на нем стояли кувшин ледяной воды и бутылка «Риохи».

«Привет, ребята», — Робин стояла у плиты, управляясь с двумя сковородками и обжаривая на них огромные куски говядины.

Бланш сидела у ее ног, блаженное выражение на ее плоском лице. Приход Мессии был неизбежен.

Глаза Майло загорелись таким же блеском, когда он перевел взгляд на стейки.

Подсчет.

Робин обернулся, улыбнулся и подмигнул.

Он сказал: «Тебе не следовало этого делать».

«Я позвоню тебе, когда все будет готово, делай, что нужно».

Он поцеловал ее в щеку. Я поцеловал ее в губы.

Бланш проигнорировала нас обоих и не отрывала глаз от приза.

За восемь минут, которые потребовались на подготовку ужина, Майло провел достаточно исследований, чтобы узнать, что ни одна база данных не признавала существование Каспиана Делажа.

Он вошел на кухню, объявляя и ворча. Но недовольство растаяло при виде стейков, салата из пасты, ромэна, заправленных оливковым маслом, солью и перцем.

Прежде чем его задница коснулась стула, Робин положил вилкой на его тарелку самый большой стейк.

Он тяжело опустился. «Эта штука огромная. Для овощей места не осталось. Я люблю тебя безумно».

Она принесла ему вторую тарелку. «На всякий случай, если хлорофилл поманит».

Бланш знает, куда идти за подачками, и прилипла к моим лодыжкам, пока я украдкой таскал ей кусочки мяса. Она приняла подношения мягким ртом, облизала кончики моих пальцев после глотания, упала в обморок и прижалась головой к моей голени.

Робин сказал: «Я знаю, что там происходит».

Я сказал: «Чего бы это ни стоило, лишь бы получить немного любви. Хочешь, чтобы я остановился?»

«Нет, у нее было две замечательные прогулки, и она была терпеливой девочкой, пока я работала, так что она заслуживает некоторого обновления. Просто будь благоразумна, дорогая».

Она повернулась к Майло. «Каспиан Делаж показался мне фальшивым, как только я его услышала. Как будто что-то выдернутое из фильма. Или случайные слова».

Он сказал: «Каспий — это море, не знаю насчет Делажа».

«Французская машина, выпущенная некоторое время назад», — сказала она. «Думаю, до пятидесятых годов».

Майло вытер рот салфеткой. «Не знал, что ты фанат моторов».

«Я не такая», — сказала она. «Один из моих клиентов ездил на таком. Это было много лет назад, Брайан Боннаро».

Майло посмотрел на меня. Я пожал плечами.

Робин сказал: «Звезда Hair-band на пять минут. Он занялся недвижимостью, купил себе кучу игрушек, включая кучу старинных машин. Я помню Delage, потому что никогда о нем не слышал. Он предложил меня подвезти».

«А», — сказал Майло.

«Ничего особенного, Большой Парень, я отказался. Он тогда шатался. Все время. Это, плюс то, как он истязал свою гитару, сказали мне, что у него плохая координация движений. Но это была красивая вещь, синий кабриолет.

Так что, возможно, ваш парикмахер тоже интересовался мелкой ездой на автомобиле».

Майло сказал: «Если мы говорим о мегадолларах, то, возможно, это теоретический интерес».

Я сказал: «Или ему просто нравилось звучание Delage».

Робин сказал: «У французского языка действительно есть эта элегантная коннотация. Ну, может быть, вы сможете найти для него заявление на смену имени».

Майло сказал: «Уже пробовали. Больше никто не беспокоится, тебе не нужно.

А этот парень, даже если бы ему пришлось, вряд ли бы это сделал. Он работает без лицензии уже много лет».

«Теневая экономика», — сказала она.

«Алекс считает, что это из-за слишком большого количества правил».

«От этого люди становятся ленивыми. Когда закончишь этот стейк, будет еще один».

«Спасибо, но даже у меня есть свобода действий».

Он успел откусить три больших кусочка, когда на его телефон пришло сообщение.

«Извините». Он встал и пошел обратно в мой кабинет.

Когда он оказался вне зоны слышимости, Робин спросил: «Во время еды?

Должно быть, это важно».

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Алекс Делавэр

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже