Мы последовали за Шари Флорес к задней части А-образной рамы с зеленой лодкой. Небольшая кедровая конструкция, возможно, собранная из набора, древесина местами растрескалась и нуждалась в повторной пропитке.

Три ступеньки-шпалы привели нас на небольшой, вымощенный плитами дворик. Выветренный, испещренный птицами стол из красного дерева был затенен наклонным желтым зонтиком, который уже не в самом расцвете сил. Четыре стула из алюминия и пластика открывали полный вид на воду, деревья и небо.

Я сказал: «Все дома выглядят пустыми».

Шари Флорес сказала: «В основном это вторые жильцы, и они нечасто сюда приезжают. Некоторые дома сдаются в аренду летом. Так было с ней. Уитни. У нее был двухмесячный договор аренды, июль и август».

Я бы прочитал основы. Уитни Лара Киллин, тридцать четыре, рост пять футов пять дюймов, вес один дюйм тридцать два, коричневые и бурые.

Я сказал: «Между участками нет ограждения. Это, а также пустующие участки говорят о том, что застрелить ее прямо здесь было бы легко».

«Изначально привлекательной была открытость», — сказала она. «Обаяние пятидесятых, как говорилось в объявлении об аренде. И всегда было безопасно, никто не запирал двери, пока это не произошло».

«Я не вижу никаких камер».

«Есть один в дальнем конце, тот дом с синей крышей. Но он не работал и был направлен на лужайку, а не на озеро».

Я подумал: идеальная обстановка для неспешного убийства.

Майло спросил: «Есть ли у вас идеи, откуда был произведен выстрел?»

«Где-то за озером, но наши криминалисты не могли сказать точно, потому что они никогда не могли определить расстояние, а это влияет на траекторию».

Она указала на озеро. «Где-то среди тех деревьев».

«Где была найдена пуля?»

«В ней», — сказал Флорес. «Упираясь в шейный отдел позвоночника».

«Оба наши прошли насквозь», — сказал он. «Чтобы ваш потерял столько скорости, это было чертовски большое расстояние».

«Мы — детективы — получили оценки, основанные на том, где была найдена лодка, но разброс был большой — около сотни футов. Другая проблема заключалась в том, что то, что ее нашли в этом месте, не означало, что ее там застрелили».

«Лодка могла дрейфовать».

"Конечно."

«Кто ее заметил?»

«Соседка пришла проверить свой дом. Живет в основном в Санта-Барбаре, ей восемьдесят лет, она не является главным подозреваемым и не в состоянии попытаться спасти Джаррода, поэтому она позвонила в 911. Она была в полном шоке, не видела никаких странных машин возле входа».

Я сказал: «Машина, припаркованная дальше, не привлекла бы ее внимания».

«Точно. Детективы опросили людей на полмили. Они действительно хорошо поработали. Но вы знаете».

Она пожала плечами.

Майло спросил: «В какое время дня была обнаружена Уитни?»

«Сразу после полудня».

«Есть ли у вас какие-либо предположения, как долго лодка находилась там, прежде чем ее заметили?»

«Патоморфолог оценил время смерти примерно за час до этого».

«Утренняя прогулка на лодке с мамой», — сказал он. «Ребёнок был там всё это время».

«Страшно, да?» — сказал Флорес. «Может быть, Бог присматривал за ним. Они пытались расспросить его, но он мало говорил и в основном просто плакал по маме. Они также провели всевозможный анализ ветра, чтобы выяснить дрейф, но это не помогло, потому что здесь нет стабильной воздушной картины. Он колеблется между штилем и внезапными порывами, но иногда бывает и устойчивый бриз. Как сегодня. Нет никаких данных по округу или штату, точка. Это как собственный маленький микроклимат. Они обыскали южный берег и вернулись в деревья. Никаких окурков, бутылок или банок, никаких отпечатков обуви — в основном это сосновые иголки. Вот почему расстояние было невозможно рассчитать».

Я сказал: «Подъезжайте в темноте, оставляйте машину там, где она не будет бросаться в глаза, заходите и ждите».

«Хорошо спланировано», — сказал Майло. «Есть ли у вас идеи, кто мог так сильно желать ее смерти?»

«Конечно», — сказала Шари Флорес. «Ее папочка, там была битва за опеку, которая должна была состояться в суде. Но у него было золотое алиби. В Нью-Йорке, на заседании совета директоров с целой кучей других людей».

«Корпоративный тип?»

«Руководитель компании по производству одежды в Японии. Так они и познакомились. Уитни была бухгалтером, назначенным для проведения внутренних аудитов».

Майло вытащил свой блокнот. «Имя?»

«Джей Кристофер Стерлинг».

Я спросил: «Отношения действительно испортились?»

«По словам матери Уитни, так и было», — сказала Шари Флорес. «У них был короткий роман, она забеременела, они расстались вскоре после рождения ребенка. Стерлинг намного старше ее, ему за пятьдесят, у него дети в колледже».

"Женатый?"

«Развелись. По словам матери Уитни, любовь не была потеряна, и Стерлинг не хотел платить столько алиментов, сколько просила Уитни. Но большая ссора произошла, когда он переехал в Нью-Йорк и захотел забрать Джаррода с собой».

Я сказал: «У него не было бы особых оснований, если бы он не доказал ее непригодность. Он пробовал это сделать?»

«Насколько я знаю, нет», — сказал Флорес. «Я никогда не говорил с матерью, то, что я вам говорю, взято из ее интервью в книге об убийстве.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Алекс Делавэр

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже