Разговор в телефонной будке, быстрый вход, затем еще двадцать ярдов езды до охранника в будке, который не притворялся, что ему все равно. Сотня ярдов пологого зеленого подъема привела нас к современному белому ящику Big Daddy: два этажа белой штукатурки с полосой черной лавовой породы, идущей по дну.

Как будто клубный дом — это бык-производитель, который провел бурный сезон размножения, производя на свет телят.

В поле зрения было всего несколько машин, все немецкие, а также несколько гольф-каров с желто-белыми полосатыми тентами. Слева от здания находился магазин со стеклянным фасадом: The Pro Shoppe, о чем свидетельствовали изогнутые позолоченные буквы. Мы подъехали к входу и вошли.

Раздавшийся звонок двери открыл нам уютное, мягко освещенное пространство, наполненное ароматом хорошей кожи и заставленное шкафами из красного дерева.

Баннер Callahan на одной стене, Titleist на другой. На вощеных паркетных полах были выставлены сумки, клюшки, мячи и яркая одежда.

Никаких покупателей, только один мужчина за прилавком, в розовом поло Bobby Jones и синих льняных брюках. Пять футов девять дюймов, загорелый, подтянутый и с плоским животом, с бритвенно-острыми чертами лица, увенчанными густой белой стрижкой ежиком.

Майло получил доступ к записям об уходе на пенсию Грегори Аломара, сомнительное начинание, но кто будет жаловаться? Бывшему капитану в следующем месяце исполнится семьдесят семь, но он выглядит на десять лет моложе.

«Майло и доктор Делавэр? Грег Аломар».

Уверенное, железное рукопожатие. Глаза Аломара были оливково-серыми и внимательными с меньшими зрачками, чем можно было предположить по освещению. Орел, оценивающий добычу.

«Спасибо за встречу с нами, капитан».

«С удовольствием, как только вы покажете мне свои удостоверения личности».

Хищные глаза не спеша изучали карточку Майло и мои водительские права. Аломар зачитал мой адрес. «Я прав, и вы живете недалеко отсюда, Док?»

«В нескольких милях вниз по Глену».

«Вы играете в гольф?»

«Извините, нет».

«Не извиняйся. Какие упражнения ты делаешь?»

"Бегать."

«А. Так что ваши бедра и колени все еще могут болеть, но, по крайней мере, с вашим сердцем все будет в порядке. Давайте вернемся назад. Кто-то зайдет, мне придется прерваться, но в конце концов мы сделаем работу».

Аломар был настроен оптимистично по поводу наших добросовестных действий; он открыл три черных складных стула в центре задней кладовой и поставил их два напротив одного. Полки с теми же предметами, что и спереди, заняли остальное пространство. Все аккуратно, чисто, организованно.

Он сел на одно место, и мы сели лицом к нему.

«Дадли Дад», — сказал он. «Называл себя Ду. Я раньше думал, что это надо начинать с «Собака».

Майло сказал: «Любовь не потеряна».

«Его мне навязали, а я не люблю навязывать».

«Кто?»

«Так и не узнал», — сказал Аломар. «У меня была вакансия в связи с уходом на пенсию одного из моих старших D, я положил глаз на кого-то в Rampart. Женщина, умная, я спросил ее, получил его. Никакого опыта в расследовании убийств, клоун снимался в Traffic».

Я сказал: «Связи».

«Он, конечно, имел связи с кем-то. Что касается того, кто это был, я не смог этого раскрыть. Что я знаю, так это то, что до дорожного движения он возил помощника начальника.

Сразу после окончания академии я начал ходить на вечеринки со знаменитостями и все такое.

Так что либо это, либо он съел какую-нибудь богатую чесалку для спины. Как бы он это ни провернул, я застрял с ним. Он думал, что, будучи отличным подлизой, он сможет завоевать мое расположение. Подлый. Он наконец-то стал преступником?

Говорит спокойно, но без сомнения с гневом.

Майло сказал: «Наконец-то?»

"У парня были проблемы с правдой. Врал просто так, глупости.

Например, он говорил, что сделал что-то, чего не делал, брал фальшивые больничные, просто в целом скользкое отношение. Как будто ему было весело наваливать дерьмо. Не такой уж большой скачок к криминалу. Вы из отдела убийств. Он на самом деле кого-то убил?

«Долгая история», — сказал Майло.

«Никто не звонил в колокольчик», — сказал Аломар, скрестив ноги.

«Когда он работал на вас, он поймал дело. Женщина, застреленная на Малхолланде».

«Дороти, что-то европейское», — сказал Аломар. «Я помню это, потому что оно никогда не закрывалось. Неудивительно, что к тому времени, как он появился и втиснулся туда, оно было холодным как лед».

«Его история такова, что вы заставили его сразиться с неудачником».

«Это так? Как я уже сказал, этот придурок лгал, когда дышал. Нет, как раз наоборот. Два Д уже взяли это на себя, где-то, лет четырнадцать, пятнадцать.

Не было всей этой шумихи вокруг нераскрытых дел, как сегодня. Это было явление. У нас были только победители и проигравшие, и в нашем магазине этот был проигравшим. Между тем, у нас не было недостатка в победителях из-за идиотской штуки.

Вы знаете, о чем я говорю».

«Идиот Один стреляет в Идиота Второго в баре и остаётся там».

Аломар рассмеялся. «Заставляет нас выглядеть героями. Дороти… как ее звали…»

«Свобода».

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Алекс Делавэр

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже