Он смотрел в пустой коридор, наблюдая за фигурами в белых халатах, время от времени проходившими вдалеке.

«Страшно», — сказал он.

'Что?'

«Эта больница». Он зевнул и посмотрел на часы. «Думаю, я поднимусь наверх и посмотрю, как там дамы». Спасибо, что уделили нам время.

Мы оба встали.

«Если вам когда-нибудь понадобится поговорить со мной... Вот номер моего рабочего телефона», — сказал он.

Он поставил чашку, сунул руку в задний карман брюк и вытащил кошелек из индийского серебра, неровно инкрустированный черепаховым панцирем.

Двадцатидолларовая купюра, за ней кредитные карты и всякие бумаги. Он достал их все и вытащил белую визитку. Он положил ее на стол, достал из другого кармана синюю шариковую ручку, что-то написал на карточке и отдал ее мне.

Логотип с изображением рычащего тигра и надписью WVCC TYGERS по кругу. Ниже:

ОБЩЕСТВЕННЫЙ КОЛЛЕДЖ ВЕСТ-ВЭЛЛИ

ОТДЕЛЕНИЕ ОБЩЕСТВЕННЫХ НАУК

(818) 509-3476

Две строчки внизу. Он описал это темными печатными буквами.

ЧИП ДЖОНС, РАСШИРЕНИЕ 2359

«Когда я буду преподавать, они подключат вас к центру сообщений.

Если вы хотите, чтобы я был там, когда вы приедете на дом, не могли бы вы сообщить мне об этом за день? Прежде чем я успел ответить, мы оба обернулись, услышав тяжелые, быстрые шаги в дальнем конце коридора. К нам кто-то пришёл. Спортивная походка, темная куртка.

Черная кожаная куртка. Синие брюки и кепка. Один из охранников, патрулировавших коридоры детского рая в поисках признаков зла?

Он подошел ближе. Черный усатый мужчина с квадратным лицом и яркими глазами. Я посмотрел на его удостоверение личности и понял, что он не из службы безопасности. Полицейское управление Лос-Анджелеса. Три полоски. Бригадир.

«Извините, джентльмены», — тихо сказал он, оглядев нас с ног до головы. Согласно карточке, его звали Перкинс.

«Что такое?» спросил Чип.

Офицер посмотрел на мое удостоверение личности. Похоже, это его смутило. «Вы врач?»

Я просто кивнул.

«Как долго вы оба находитесь здесь, в коридоре?»

«Пять или десять минут», — сказал Чип. "Что происходит?"

Перкинс посмотрел на грудь Чипа, на бороду, на серьгу. «Вы тоже врач?»

«Он родитель, навещающий своего ребенка», — сказал я.

«У вас есть пропуск посетителя, сэр?»

Чип схватил его и поднес к лицу Перкинса.

Перкинс пожевал щеку и повернулся ко мне. От него пахло как в парикмахерской. «Кто-нибудь из вас видел что-нибудь необычное?»

'Как что?' спросил Чип.

«Что-нибудь необычное, сэр. «Тот, кому здесь не место».

«Тот, кому здесь не место. Как здоровый человек? сказал Чип.

Глаза Перкинса сузились.

«Я ничего не видел, сержант», — сказал я. Здесь было тихо. Почему вы об этом спрашиваете?

«Спасибо», — сказал Перкинс и ушел. Я видел, как он на мгновение замедлил шаг, проходя мимо лаборатории патологии.

Мы с Чипом поднялись по лестнице в большой зал. Люди, работавшие в вечернюю смену, толпились у стеклянных дверей, ведущих наружу. По ту сторону стекла темноту прорезали ярко-красные мигалки полицейских фонарей, а за ними я увидел белые огни.

"Что происходит?" сказал Чип.

Медсестра рядом с нами сказала, не поворачивая головы:

«На парковке напали».

«Напали? Кем?

Медсестра посмотрела на него, увидела, что это гражданский человек, и отошла от нас немного в сторону.

Я огляделся по сторонам, ища знакомое лицо. Нет. Слишком много лет прошло между ними.

Бледный, худой санитар с короткими светло-русыми волосами и белой фу манчу сказал гнусавым голосом: «Все, что я хочу, это вернуться домой».

Кто-то сочувственно застонал.

По всему залу раздался неразборчивый шепот. По ту сторону стекла я увидел офицера в форме, блокирующего дверь. Снаружи мы слышали обрывки разговоров, которые велись по полицейским рациям. Много упражнений. Автомобиль направил фары в сторону стекла, затем развернулся в другую сторону и быстро уехал.

«Скорая помощь», — прочитал я в мгновение ока. Никаких мигающих огней и сирен.

«Почему они не забирают ее внутрь?» кто-то сказал.

«Кто сказал, что это она?»

«Это всегда она», — сказала одна женщина.

Вы это слышали? Сирены нет. «Значит, это несерьезно», — сказал кто-то другой.

«А может быть, уже слишком поздно», — сказал светловолосый мужчина.

Толпа дрожала, как желе в миске.

«Я попытался выбраться через заднюю дверь больницы, но эта дверь также была заблокирована».

«Кажется, я слышал, как один из парней сказал, что это был врач».

'ВОЗ?'

«Я больше ничего не слышал».

Жужжание. Шепот.

Чип сказал: «Потрясающе». Он резко повернулся и направился в конец толпы, обратно в больницу. Прежде чем я успел что-либо сказать, он исчез.

Через пять минут стеклянная дверь открылась, и толпа хлынула вперед. Вошел сержант Перкинс, подняв загорелую ладонь. Он был похож на учителя, заменяющего неблагополучного класса старшеклассников.

«Могу ли я на минутку привлечь ваше внимание?» Он подождал, пока не стало тихо, и наконец решил немного отдохнуть. «На человека напали на парковке. Мы хотим, чтобы вы вышли по одному и ответили на несколько вопросов».

«Какого рода атака?» «С ним все в порядке?» «Кто это был?» «Это был врач?» «Где именно это произошло?»

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Алекс Делавэр

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже