Она взяла чертежи и изучала их. Все эти месяцы на стройплощадке в Лос-Анджелесе, читая планы…

Она провела линию и остановилась.

«Может быть, это?»

Подвожу руку к неровному месту — пупырышке на бумаге, похожему на шрифт Брайля.

«Пинхол», — сказал я.

«Прямо в центре этого здания — его кабинет. И посмотрите на этот выход из кабинета». Она провела пальцем по сплошной линии, которая продолжалась за пределами бумаги.

Прямо на восток. Из его бунгало, через соседние здания, мимо границы участка, прямо в баньяны.

«Туннель?» — спросил я.

«Или какой-то подземный силовой кабель», — сказала она, переворачивая лист и осматривая обратную сторону. «Это должно быть оно».

Вокруг отверстия был нарисован круг.

«Туннель под его офисом», — сказал я. «Это объясняет ту ночь, когда я видел, как он вошел туда и выключил свет. Он ушел под землю».

Она кивнула. «У него есть тайное убежище, и он приглашает нас его посмотреть».

Она подняла Эмму с плеча, успокаивающе поговорила с пауком и погладила его живот. Восемь конечностей расслабились и остались в таком положении, когда животное вернули домой. Остановившись на мгновение, Робин улыбнулась.

«Нет ничего лучше новых друзей», — сказал я.

«Осторожнее, а то я заберу ее с собой домой».

Я сложил чертежи, сунул их за пояс куртки, и мы вышли из инсектария.

Дождь немного утих, и я смог различить очертания кустарников и деревьев.

Ничего двуногого... потом я услышал что-то сзади и замер.

Скрежет — трение ветки дерева обо что-либо.

Мы прижались к стене и стали ждать.

Никакого человеческого движения.

Бунгало Морленда было всего в нескольких минутах ходьбы под качающимися деревьями. Вдалеке виднелся главный дом — свет горел. Пэм и Джо вернулись?

Мы побежали.

Дверь была не заперта, вероятно, из-за первоначального поиска Пэм. Или Морленд оставил ее так для нас?

Двусторонний ключевой замок. Оказавшись внутри, я попытался запереть его ключом от своего офиса, а когда он не подошел, то новым. Не получилось. Нам пришлось бы оставить его открытым.

И свет выключен.

Дверь в лабораторию была закрыта. Стол Морленда был пуст, как и сегодня днем, за исключением одного блестящего предмета.

Его фонарик.

Робин взяла его, и мы присели за стол и, прикрывшись деревом, разложили чертежи на полу. Она посветила на чертежи фонариком. Чернила потекли. Наши руки были цвета индиго.

«Да», — сказала она, — «определённо оттуда сзади», — указывая на дверь лаборатории.

Она неловко улыбнулась.

"Что это такое?"

«Внезапно у меня возникают видения чего-то отвратительного по ту сторону».

«Я только что был там, и там не было ничего, кроме пробирок и образцов еды.

Исследования в области питания».

«Или», — сказала она, — «он кого-то кормит».

Лаборатория выглядела нетронутой. Держа фонарик на низком уровне, Робин ходил вокруг, останавливаясь, чтобы свериться с чертежами, а затем продолжая.

Наконец она остановилась в центре комнаты и озадаченно уставилась на покрытый черной столешницей лабораторный стол со шкафом под ним.

«Что бы там ни было, оно должно начаться здесь».

На столе стояла стойка, полная пустых пробирок и пустой стакан. Я поставил стеклянную посуду на ближайшую скамью, затем отодвинул стол. Он не сдвинулся с места.

Колеса на каждом углу, но они не работали.

Нет раковины, значит нет и сантехники.

Но каким-то образом прикреплен к полу.

Я открыл шкафчик внизу, пока Робин направлял туда фонарик. Ничего, кроме коробок с бумажными полотенцами. Убрав их, я увидел металлический стержень, проходящий по высоте задней стены.

Пружины, ручка.

Я потянул вниз, почувствовал некоторое сопротивление, затем стержень опустился на место со щелчком.

Стол сдвинулся, покатился, и Робину удалось легко его оттолкнуть.

Под ним был еще один бетонный пол. Прямоугольник пять на два. Вытравленный.

Глубокие швы.

Бетонный люк?

Но ручки нет.

Я наступил на угол прямоугольника, нажал и убрал ногу, проверяя его. Плита качнулась на долю дюйма, затем вернулась на место, издав глубокий резонирующий звук, как огромный волчок.

«Может быть, ему нужно больше веса», — сказал Робин. «Давайте сделаем это вместе».

«Нет. Если Морленд может двигать его сам, то и я смогу. Я не хочу, чтобы он слишком сильно его подстегивал и чтобы он хлопнул нас по лицу».

Я надавил на другой угол. Еще немного, и плита снова отскочила.

Давление на третий угол заставило его поддаться еще больше, и я увидел сторону плиты, толщиной не менее полуфута. Еще больше металла внизу — какая-то система шкивов.

Двигаясь к четвертому повороту, я почувствовал, как меня подняли и спрыгнули.

Плита сильно качнулась, остановилась, затем начала вращаться, очень медленно. Едва сделав полную дугу, прежде чем продолжить, пока не стала перпендикулярна полу.

Он остановился, сотрясая пол. Я попытался его сдвинуть; застрял на месте.

Прямоугольное отверстие, четыре на два фута.

Темный, но не черный — отдаленное освещение снизу.

Я опустился на живот и посмотрел вниз. Бетонные ступеньки, похожие на те, что в инсектарии. Снова тринадцать, но эти были с зелеными полосками.

АстроТурф.

Приводит к серости.

«Полагаю, именно поэтому шпионов называют «кротами», — сказал я.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Алекс Делавэр

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже