Викинг вздрогнул, услышав русскую речь. Сразу понял, кто перёд ним и неприятный холодок пополз по спине. Но показывать робость нельзя, на него смотрят десятки пар глаз, и своих и чужих. Сделал осторожный шажок, медленно поводя топором из стороны в сторону. Зрители, ромеи и варяги, напряжённо ждали, что викинг с воплем - "О-один!!!" бросится на противника, тот начнёт отчаянно отбиваться от богатырских ударов, отскакивать в сторону, нагибаться-пригибаться и т.д. Вместо этого варяг осторожненько ударил топором, ромей отбил, ещё ударил, ещё... Поединок пошёл так, как если бы встретились два равных противника. Громадный красномордый викинг в устрашающе рогатом шлеме сражался, словно боялся пальчик порезать. Ромеи недоумённо переглядывались, стали переговариваться, варяги презрительно помалкивали, давая всём понять, что их вождь просто хитрит, забавляется с ромеишком, но некоторые хмурились и отворачивались. Догадывались, что вождь трусит.

Ярость и волнение, охватившие Александра, когда спрыгнул на палубу фортиды, исчезли. Дыхание выровнялось, сердце стучит неторопливо, руки, ноги, голова работают единым механизмом. Легко уклонился от слишком сильных ударов тяжёлым топором, несколько раз точно ударил в наименее защищённые места. Викинг начал всё чаще промахиваться, лезвие топора с хряском врубилось в деревянное покрытие палубы. Русич шагнул назад, спокойно смотрел, как багровый от усилий варяг дёргает топор, а тот нехотя, с мерзким скрипом, выползает из плотной древесины.

Когда Александр, спокойный и даже какой-то вялый, начал небрежно перебрасывать меч из правой руки в левую и обратно, всё поняли, чём закончится поединок. С варяга градом катил пот, смешиваясь с собственной кровью, рыжие усы и борода склеились в сосульки, он часто моргал, потому что заливает глаза, ничего не видел - викинги отворачивались, лица кривились, как от нестерпимой боли.

Ярл тоже понял свою судьбу, попытался изменить её - заорал из последних сил, начал махать топором так, что сам едва не упал от богатырских замахов. Где-то с полминуты поединок шёл с полным напряжением сил, тёплый воздух непрерывно звенел от ударов, но топор викинга всякий раз натыкался на меч ромея или бессмысленно рассекал воздух. Сила покидала варяга. Он в последнем усилии обрушивает топор на мерзкого ромея, но лезвие врезалось в дубовую перекладину мачты. Викинг торопливо потянул на себя, но внезапно отяжелевший топор даже не пошевелился. В панике викинг дёрнул ещё ...

Над головой дважды просвистел меч. Начисто срубленные рога, глупо подпрыгивая, катятся под лавку. Кончик острого, как бритва, меча упирается в кадык. Предчувствие скорой смерти удавкой перехватило гортань, викинг хрипит, выпучив глаза. В прорези забрала сверкнули голубые глаза, низкий глухой от железа голос громко произносит по-русски:

- Не дёргайся, ярл, поединок окончен. Пусть твои люди бросят мечи.

Ярл осторожненько, на волос, отодвинулся от острия, просипел:

- Бросайте оружие!

Мгновение длилась мёртвая тишина, затем звяканье железа возвестило, что варяги сдаются. На палубе быстро выросла куча доспехов, мечей, топоров и ножей. Викингов связали, посадили в трюм. На судне началась обычная суета и шум, когда победители обмениваются впечатлениями, оказывают помощь раненым, собирают трофеи и делят добычу.

Александр убрал меч, стащил с головы шлем. Порыв ветра взлохматил мокрые волосы, приятно остудил разгорячённое лицо. Тяжёлая рука ощутимо хлопнула по плечу, знакомый голос кентарха радостно зазвенел в ушах:

- Молодец, Александр, ты сражался не только здорово, но и красиво. Послушай, - зашептал Вард, - Марцеллий внимательно наблюдал, он, похоже, считает тебя спасителем своей жизни. Это очень важно!

- Да ладно, я ведь и за свою жизнь боролся, - отмахнулся русич.

- Козе понятно, - согласился Вард, - но после твоей победы викинги сдались, ты сохранил жизни ромейских солдат, жизнь императорского посланника! У нас варягов боятся, поэтому тебя ждёт большая награда.

- Ага, если только удастся вернуться, - ответил Александр рассудительно, - а то ведь по дороге и дуба дать можно.

- Дать чего? - округлились глаза кентарха.

- Ну... погибнуть, в общем, в бою или ещё как. Это образное выражение ... ладно, забудь.

К вечеру следующего дня корабли бросили якоря у горбатого мыса. Это место, где должны встретиться ромеи с гонцами хуррамитов. На берёг отправили красавчика секретаря и с ним десяток солдат для охраны. Секретарь бледнел, краснел, закатывал красивые глазки и покрывался бурыми пятнами от страха. Отправляя своего секретаря для встречи с хуррамитами, Марцеллий строго настрого приказал не возвращаться, пока не договорится о дате и месте встречи с Бабеком. Красавчик за всю свою изящную и красивую жизнь в столице ни разу не бывал дальше городских стен, а тут такое опасное путешествие к неведомым хуррамитам!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги