Джеральдина обедала в «Квентине» с Ником Райаном. Бренда Бреннан лишь вежливо кивнула ей, когда они пришли. Никому не следовало знать, что у женщин есть друзья. Некоторые мужчины чувствовали угрозу, если думали, что их подруга хорошо известна в ресторане, куда они заглянули. Джеральдина восхищалась таким профессионализмом. Она и сама действовала так же. Перед этим обедом она много прочитала о бизнесе химчисток в Ирландии. Райан оказался очень приятным мужчиной. Не боялся сыпать комплиментами. И еще он был честен во всем, что ей в особенности нравилось. Он сказал, что для него в радость пойти обедать с такой очаровательной дамой, что обычно в это время он уже входит в дом, жалуется жене на унылый день в офисе и старается справиться с двумя весьма трудными детьми. Джеральдина понимающе кивала в ответ.
– И у вас действительно много друзей. Ваша вечеринка произвела на меня большое впечатление. Действительно, очень приятная компания.
– Я рада, что вам понравилось. Я надеюсь, вы со многими познакомились, – сказала Джеральдина.
Было слишком рано говорить ему о том, что происходило за кулисами приема, о банных полотенцах, докторе Саид и Кэти, которую увезли на «скорой помощи».
– Если совсем честно, мне не очень хотелось знакомиться с другими.
– Это весьма лестно, – заметила Джеральдина.
– И очень искренне, – произнес Ник Райан.
– Не знаю, как Джеральдина это делает, – сказала потом Бренда Бреннан в кухне своему мужу Патрику. – Она уже поймала другого богатого и интересного бизнесмена, и он мурлычет и тянется к ней.
– Ох, но зато у нее нет надежного, верного и положительного мужа, как у тебя, – постарался утешить ее Патрик.
– Знаю. – Тон Бренды совсем не говорил о том, что она как-то выиграла при данном сравнении.
– Или такого страстного, творческого и темпераментного шеф-повара, как я, – продолжил он.
Вот это уже было ближе к делу.
– Да, верно, этого у нее нет, – с довольным видом согласилась Бренда.
Миссис Барри на какое-то время покидала «Буки». Она собиралась на три недели уехать к дочери.
– В кладовке полно разных консервов для всех вас, а молочнику заплачено до конца месяца.
– Спасибо, миссис Барри.
– И знаете… знаете, ваша мать не очень хорошо себя чувствует. Ей бы нужен врач. Я позвоню Саре и сообщу ей.
– Нет, миссис Барри, мы сами позвоним Саре, – заявила Мод.
– Нам нужно еще кое-что сказать ей, заодно мы и про маму скажем, что ей нездоровится, – добавил Саймон.
– Хорошо. Тогда все в порядке, она заедет посмотреть, как тут дела.
Мод и Саймон не позвонили Саре. Все только расстраивались, когда она приходила. Минут пять все было отлично, но потом, когда она уходила, все становилось только хуже. Лучше ей было совсем не приходить. А когда она звонила узнать, все ли в порядке, они говорили, что так оно и есть.
Сара встретилась с Нилом на большой публичной лекции о бездомных.
– Рада, что в «Буках» все благополучно, – сказала она.
– Действительно? Что ж, хорошо, – отозвался он.
– Так ты там не бывал в последнее время? – спросила она.
– Нет. У меня слишком много другого было на уме. Послушай, я должен сказать тебе, потому что ты одна из немногих, кто знал о беременности Кэти. У нее случился выкидыш.
– Ох, как жаль!
– Да, но никто, а уж тем более близнецы или кто-то из семьи не должен этого знать, конечно…
– Конечно нет.
– И во многих отношениях, пожалуй… – начал Нил.
– Я знаю, во многих отношениях это может быть и к лучшему в данное время. Ты теперь можешь все-таки получить ту работу за границей.
– Я не слишком к этому стремлюсь.
– Тем более что и дома нужно сделать очень многое, – сказала Сара, довольная тем, что он не собирается уезжать, и посмотрела на Нила с нескрываемым восхищением.
Он улыбнулся ей. Приятно было видеть, что кто-то считает тебя отличным парнем.