«Он пришёл за мной, - понял Широ. – Куда же мне спрятаться, куда, куда, куда…»

Отряд Торио двигался ко входу в замок, почти не встречая сопротивления. Мечники бежали впереди, их прикрывали лучники. Перед глазами Широ с криком пронеслась и рухнула вниз фигура человека: один из воинов пытался стрелять по врагам из окна замка, но сам упал, сражённый стрелой.

Тут навстречу противникам из ворот замка выбежали ещё воины: и самураи, успевшие вооружиться, и даже слуги, вооружённые кто чем: и ухватами, и топорами. Отважные люди не пытались прятаться, они бросились защищать своего господина и свой замок. Впрочем, возможно, они просто пока не поняли, что отряд из двадцати человек с Кано во главе – это всё равно что целый полк, который не одолеть усилиями даже всех слуг замка. Руки Широ медленно поднялись и впились в волосы над висками. «Боги, - подумал он, - ничего хуже быть уже не может».

Один из слуг, выбежавших из замка, был вооружён настоящим мечом. Одет он был кое-как, не лучше самого Широ, но сражался уверенно, как настоящий воин: он тяжело ранил одного из нападающих и сразу же развернулся, встречая клинком другого. Широ потребовалась целая секунда, чтобы опознать его с высоты: это был Юки! Юки бросился сражаться с врагами, пока он, Широ, позорно бежал и прятался!

Стыд обжёг Широ, как будто сверху на него обрушилась целая бочка кипятка. В это мгновение он возненавидел себя. А в следующее пожалел, что не позволил Кано убить себя сразу.

Когда Юки разворачивался, намереваясь скрестить меч с ещё одним из нападавших, в его грудь вонзилась стрела. Широ даже не понял, кто стрелял. Застывшими от безмерного ужаса глазами он смотрел, как Юки поворачивается всем корпусом и падает на колени, а потом заваливается на спину, выронив из руки меч. Его белая ночная одежда сбилась и задралась, деревянная сандалия слетела с одной ноги. Застывшее, побелевшее лицо обратилось к небу.

- Не-ет, - простонал Широ, впиваясь ногтями в перила балкона, - не-ет, нет, нет, нет…

Ему хотелось броситься вниз, схватить друга в охапку, утащить подальше, чтобы над его телом не глумились враги… Но Цуё успела первая. Она снова его опередила.

Цуё выбежала из замка, оттолкнув кого-то из сражающихся, и упала перед убитым мужем на колени. Упала и замерла. Прямо над её головой просвистела ещё одна стрела, воткнувшаяся в деревянную стену, но Цуё даже не дрогнула. Её маленькие руки безмолвно лежали на груди Юки, рядом с тем местом, куда попала стрела. Плечи девушки не дрожали, голова была низко склонена, но Широ почему-то знал, что она не плачет.

Спустя несколько долгих мгновений, Цуё подняла голову и сказала так громко и чётко, что её услышал даже Широ на своём балконе:

- Гады. Всех вас перережу.

И внезапно вскочив, крошечная девушка выхватила из-за пазухи нож-танто. Враги отпрянули. Видно, такая ненависть бушевала в её глазах и такое горе, что даже воины Кано не смели броситься на неё.

Только тогда Широ понял, что ему нужно делать.

Двойные стены

Асакура Торио был практичным и осторожным человеком. Лезть в гущу сражения он, разумеется, не стал и с самого начала не собирался. Показав союзникам тайный проход и уединённое место в призамковом парке, где можно укрыться, он в одиночестве покинул Кано и его отряд.

В трёхстах шагах от места укрытия Торио с огромным облегчением обнаружил то, что искал: покосившийся деревянный сарай, который выглядел так, будто вот-вот рухнет. Торио очень боялся, что за столько лет его, например, успели снести, или сарай сгорел во время очередного пожара. Вообще идея с сараем всегда казалась ему не самой удачной: внимательный путник мог бы и удивиться, завидев непонятное строение в таком сравнительно пустынном месте. Но в самом сарае не было ничего интересного: там валялись побуревшие черенки от лопат, ржавые заготовки для мечей и тому подобная рухлядь.

Убедившись, что с сараем и его содержимым всё в порядке, Торио приступил ко второй части своего плана, а именно: принялся разгребать мусор в самом захламлённом углу. Морщась от отвращения, он оттолкнул в сторону неряшливые мотки сгнившей мешковины, едва не выколол себе глаз длинным зубцом старых грабель, отодвинул в сторону скользкий на ощупь ящик, в котором, судя по писку, поселились крысы. Отметя рукой в сторону два или три слоя густой паутины, Торио нашёл то, что искал: тщательно замаскированную дверь в земляном полу. Покрытая несколькими слоями натурального лака дверь нисколько не пострадала.

Никто, кроме самого Асакура Райдона и его любимого сына, не знал, что в замок ведёт подземный ход. И Кано знать об этом совсем ни к чему. Некоторые секреты должны остаться секретами даже от союзников.

«Вот будет штука, если проход обвалился» - невольно подумал Торио. Но отличное состояние двери несколько его успокоило: Асакура Райдон ко всему подходил основательно, и если что-то строил, то на века.

Перейти на страницу:

Похожие книги