Был самый тёмный предрассветный час, во мгле Юки никак не мог отыскать свою одежду. Когда он, прицепив к поясу ножны, сбежал по лестнице вниз, Цуё, уже совершенно одетая, распахнув двери, жадно вглядывалась во тьму. В руке она держала остро отточенный нож – тот самый, которым два с лишним месяца назад едва не поранила Юки.

- Что случилось? – Запыхавшись, спросил Юки.

- Звонил колокол. А потом прекратилось. Помолчи, я прислушиваюсь!

Цуё говорила отрывисто, её щёки окрасил румянец, глаза горели каким-то странным торжеством. Она походила на человека, который очень долго ждал чего-то и, наконец, дождался.

- Что происходит?!

На лестнице загрохотали шаги. В гостинице ночевали две семьи: один гость был бедным ронином, другой – лекарем. Их жёны спускались вслед за мужьями, одна испуганно прижимала к себе ребёнка.

- Звонил колокол. Видимо, нападение. – Объяснила Цуё.

Женщины испуганно вздохнули, трёхлетний малыш, вцепившийся в материнскую шею, приготовился плакать.

- Там одни крестьяне… - Пробормотал Юки. – Видимо, мальчика на вышке уже убили.

- Что будем делать? – Спросил ронин. – Останемся здесь или ..?

Обращался он к Юки – единственному мужчине, кроме него, имеющему оружие. Но ответила Цуё.

- Прежде всего – прекратите этот рёв! – Цуё ткнула пальцем в сторону начинающего рыдать ребёнка. – Унесите его наверх, запритесь в комнате и не высовываетесь! Лишний шум нам теперь ни к чему.

- Цуё права, - согласился Юки. – Пожалуйста, унесите ребёнка. Я думаю, что вы, Акедзи-сан, должны остаться в гостинице – весьма вероятно, что разбойники нагрянут и сюда. А я пойду в деревню. Надо проверить, что там.

- Я не буду отсиживаться тут, если вы пойдёте сражаться! – Резко возразил ронин. – Неизвестно, сколько там разбойников: если их не больше десяти, то мы отобьёмся. Вы ведь хорошо владеете мечом?

Юки сдержанно кивнул:

- Порядочно.

- Вот и я тоже. Нехорошо, если про нас будут говорить, что два настоящих воина спрятались, как последние трусы, в гостинице…

- Дело даже не в этом, - Юки озабоченно положил руку на рукоять катаны, сожалея, что столько времени не ухаживал за мечом, - просто там беспомощные крестьяне. Из оружия у большинства из них только вилы. Если мы не поможем, их перебьют.

- Я не умею сражаться, а то пошёл бы с вами! – Включился в разговор лекарь – Но если вы избавитесь от разбойников, то я обещаю помочь всем раненым!

- В общем, сделаем так. – Снова влезла Цуё. – Юки, Акедзи-сан, идите в деревню. Если разбойников слишком много – не рискуйте жизнями, возвращайтесь. Понял, Юки? Твоя дурацкая смерть мне не нужна, мне нужна твоя дурацкая жизнь!

- А кто же будет вас защищать?!

- Я и буду. – Цуё покрепче перехватила нож. – Не беспокойся. Не обещаю, что справлюсь со всеми, но первого, кто ворвётся сюда со злым умыслом, я непременно зарежу.

Цуё не была хороша собой: маленькая, полная, с приплюснутым носом и сильно раскосыми глазами, с широким ртом – типичная простолюдинка! Но Юки смотрел на её решительный, ещё полудетский профиль, и чувствовал, как его с головой захлёстывает совершенно неподходящая этой ситуации нежность. Ронин Акедзи, однако, подобных эмоций не проявил:

- Прекрати командовать, женщина!

Цуё позеленела и стала похожа на маленькую болотную ведьму.

- Это ты прекрати командовать в моей гостинице!

- Замолчите оба! – Вмешался Юки. – Нашли время для споров! Всё, я иду в деревню. Акедзи-сан, вы со мной?

…Холод обжигал разгорячённое тело. Снег уже стаял, так что бежать приходилось по раскисшей грязи. Впереди чёрными пятнами маячили дома поселенцев, а между ними – теперь Юки смог разглядеть – то вспыхивали, то гасли огни. Он ничего не слышал, кроме собственного дыхания и стука крови в висках. За его спиной тяжело топал ронин Акедзи – ему трудно было угнаться за легконогим юношей, но Юки и не собирался его ждать. Юки чувствовал, как его охватывает возбуждение – то ли радостное, то ли гневное. Всё-таки он воин, всё-таки сражения – его стихия. Было бы глупо столько сил и времени отдать обучению кен-дзюцу – и потом сидеть сложа руки. Не то чтобы ему хотелось кого-то убить – нет, Юки была неведома страсть к умерщвлению живых существ, - но все его мышцы требовали хорошей разминки. Он понятия не имел, как будет действовать, и надеялся, что всё определится как-нибудь само собой.

В деревне и впрямь хозяйничали чужаки. Притаившись за изгородью, Юки несколько минут наблюдал, как по единственной улице разгуливают плохо одетые грубые мужчины, вооружённые мечами и копьями. Он пытался сосчитать, сколько их, но на первый взгляд получалось, что больше десяти. За это время ронин Акедзи как раз успел догнать его и плюхнуться рядом.

- Ну что там?

- Судя по всему, разбойники невысокого полёта, - тихо ответил Юки. – Видите? Вон тот мужчина держит копьё так, будто первый раз взял его в руки. Скорее всего, толком сражаться они не умеют.

- Думаете, стоит на них напасть?

- Думаю. Только я не пойму: а где же все деревенские жители? Мужчины, женщины? Почему никаких криков?

Ронин пожал плечами:

- Да, странно…

Перейти на страницу:

Похожие книги