И, вместо того чтобы отправиться на ежедневный промысел, Панфилыч вместе с собакой снова вошел в подъезд и побрел наверх, стараясь не производить лишнего шума.
В стане Дингисвайо праздновали победу. Его армия разбила войско матабеле, потеряв совсем немного воинов, захватила тысячи голов скота, взяла в плен множество женщин и детей. Молодой король устроил для своих воинов богатый пир, заколов десятки быков и выкатив сотни бочек пива. Наиболее отличившимся воинам он раздал щедрые дары. Самые богатые подарки получил Чака, которому Дингисвайо в значительной мере был обязан победой. Король подарил молодому зулусу огромное стадо дойных коров, множество дорогих шкур, слоновых бивней и золотых украшений. Кроме того, он поставил Чаку во главе собственного полка, созданного из лучших молодых воинов. Таким образом, Чака стал самым молодым полководцем в его армии.
Ночью после праздника в шатер Дингисвайо пробралась старая знахарка Ндала. Опустившись на колени перед молодым вождем, она проговорила своим тонким визгливым голосом:
– Позволь сказать, великий.
– Говори, старая женщина, – снисходительно произнес Дингисвайо. – Только говори коротко: я устал.
– Я буду краткой, ибо мне достаточно сказать несколько слов. – Знахарка понизила голос: – Ты роешь себе могилу.
– О чем это ты, старуха? – Молодой вождь грозно нахмурился.
– Ты пригрел у своего очага змею, которая ужалит тебя в самое сердце!
– О ком ты говоришь?
– О молодом зулусе, о Чаке! Ты одарил его своей бесценной дружбой, а Чака спит и видит, как бы завладеть твоим троном! Он примеряет на себя плащ из шкуры леопарда!
– Не мели ерунды, женщина! Чака – бесстрашный воин и преданный друг! Он – острие моего копья, разящее острие моей воли! А что до шкуры леопарда – он сын вождя и имеет право носить эту шкуру.
– Он – хитрый колдун! Он ходил в великий лес Ндладле и якшался с Безволосыми!
– Я знаю, что он ходил в лес. Там живут лучшие кузнецы, и там он заказал для себя наконечник копья, какого еще никто не видел. Это копье принесло мне вчера великую победу!
– Ты слишком доверчив, король, – прошипела знахарка. – Ты слишком доверчив и простодушен.
– Я слишком терпелив. Я чересчур долго слушал тебя, старая женщина. Твои уста – уста змеи, они источают яд. Покинь мой шатер, или я прикажу своим стражникам выкинуть тебя, как старый половик!
– Тебе не придется этого делать, я уйду сама. Только смотри, король, как бы тебе не пришлось пожалеть.
На следующее утро Дингисвайо проснулся поздно. Голова у него болела, все тело покрылось нарывами.