Наигранно кряхтя, Ди Каприо поднимается с кровати и направляется в сторону поломанного предмета. Парень открывает обе дверцы шкафа, как вдруг в нем с характерным шумом на всю квартиру поочередно падают вниз все пять находившихся там ящиков. Феерия. В комнате наступила звенящая тишина. Парень по-прежнему стоял напротив шкафа и пытался понять, что именно пошло не так. Он повернулся к Саре и недоуменно на нее посмотрел.
Девушка все это время сидела на кровати и наблюдала на разворачивающимся Армагеддоном. Когда русый к ней повернулся, она с нахмуренными бровями осматривала ящики, а уже парой секунд позже комната наполнилась звуками искреннего девичьего смеха. Сара хохотала так, что на ее глазах выступили слезы, а на лице засияла веселая улыбка.
— У меня там было сломано лишь три ящика. Твоими усилиями, Лео, я лишилась всех пяти. Ты определенно мастер, — проговорила брюнетка сквозь смех.
Ди Каприо тем временем с неподдельным интересом следил за каждым ее движением. Ему было так ново видеть ее такой. Такой веселой и беззаботной. Сара никогда при нем не смеялась, а ее слезы русый видел лишь тогда, когда доводил ее сам. И то, что парень сейчас видел, завораживало его. Этот звонкий смех, эта широкая улыбка, искрящиеся ярким светом карие глаза — все это брюнетке чертовски шло, и парень не мог этого не заметить.
— Очень смешно, — обиженно пробурчал маньяк. — Не над теми ты шутками смеешься, Сара. Давай инструменты.
Поднявшись с постели, девушка идет в угол комнаты и, достав стоявший в углу ящичек, подает его парню.
— Я помочь могу, — говорит брюнетка роющемуся в ящике Ди Каприо.
— Нет-нет, дорогуша, это дело чести, — раздается сосредоточенный голос с задорными нотками веселья. — Присаживайся и смотри, как работают профессионалы.
Сара послушно садится в кресло. Наблюдает за тем, как русый выуживает из ящика необходимые инструменты и кладет их на пол, как поочередно вытаскивает каждый ящик. Заворожено смотрит на то, как парень орудует отверткой и как полочки, некогда висевшие на соплях и не державшие ящики, теперь крепко привинчены. В особо трудных ситуациях Лео использовал молоток.
— Принимай работу, босс, — парень убирает инструменты в ящичек и демонстративно отряхивает руки.
Каждый ящик находится на своем месте и крепко держится. Больше нет нужды открывать дверцы шкафа со скоростью и аккуратностью черепахи, дабы не разрушить хрупкую конструкцию.
Сара подыгрывает Ди Каприо. Она встает рядом, внимательно осматривает каждую починенную полочку и, закрыв дверцы шкафа, удовлетворенно произносит:
— Работа принята. Ты справился на ура.
Русый задорно улыбнулся и снова плюхнулся на кровать. Девушка села рядом.
— Итак, моя очередь. Правда или действие?
На некоторое время Хармон напрягается, не зная, что выбрать, а затем раздается приглушенное «правда».
— Правда, — с хитрым прищуром повторяет Лео. — Как ты оказалась в здесь?
— Я приехала на автобусе, — положив руку на сердце, ответила брюнетка.
— Дорогая моя, если ты не поняла, вопрос обобщенный и подразумевает собой мелкие факты вроде причин уезда из родного города и непосредственно самого твоего появления в Лос-Анджелес. Каково тебе здесь? Ты не из тех дворовых, и это кидается в глаза. Ты, скорее, из маменькиных ангелочков, что никогда не перечат родителям, вечно сидят дома и смотрят по телевизору курсы кройки и шитья.
— Как точно ты меня описал, — пробурчала про себя брюнетка.
— Я хочу знать все, — продолжил парень, пропустив последнюю реплику Сары.
В комнате воцарилось молчание. Девушка сидела рядом с Ди Каприо и, опустив взгляд, пальцами вырисовывала узоры на сером покрывале, на котором по-прежнему красовались следы от крови. Она так его и не выстирала, надо же. Брюнетка подняла глаза и столкнулась со спокойным взглядом Лео. Он не торопил, не яростно принуждал, а просто терпеливо ждал, за что Хармон была ему благодарна. Этот мягкий, понимающий взгляд голубых глаз подкупил девушку, и она рассказала ему все.