"How about the Roman Police?" the camerlegno asked.- А как насчет римской полиции? - спросил камерарий.
"We could alert citywide enforcement of the crisis.- Мы могли бы, объяснив ситуацию, обратиться к ней за помощью. В таком случае операцию можно было бы развернуть по всему городу.
Enlist their help in finding the cardinals' captor."Попросите их начать поиски человека, захватившего кардиналов.
"Another mistake," Olivetti said.- Это будет еще одна ошибка, - сказал Оливетти.
"You know how the Roman Carbonieri feel about us.- Вам прекрасно известно, как относятся к нам римские карабинеры.
We'd get a half hearted effort of a few men in exchange for their selling our crisis to the global media.Они сделают вид, что ведут розыск, незамедлительно сообщив о разразившемся в Ватикане кризисе всем мировым средствам массовой информации.
Exactly what our enemies want. We'll have to deal with the media soon enough as it is."У нас слишком много важных дел для того, чтобы тратить время на возню с журналистами.
I will make your cardinals media luminaries, Langdon thought, recalling the killer's words."Я сделаю их звездами прессы и телевидения, -вспомнил Лэнгдон слова убийцы.
The first cardinal's body appears at eight o'clock.- Первое тело появится в восемь часов.
Then one every hour.И так каждый час до полуночи.
The press will love it.Прессе это понравится".
The camerlegno was talking again, a trace of anger in his voice.Камерарий снова заговорил, и теперь в его словах звучал гнев:
"Commander, we cannot in good conscience do nothing about the missing cardinals!"- Комманданте, мы окажемся людьми без чести и совести, если не попытаемся спасти похищенных кардиналов!
Olivetti looked the camerlegno dead in the eye.Оливетти взглянул прямо в глаза клирика и произнес ледяным тоном:
"The prayer of St. Francis, signore.- Молитва святого Франциска...
Do you recall it?"Припомните ее, синьор!
The young priest spoke the single line with pain in his voice. "God, grant me strength to accept those things I cannot change." "Trust me," Olivetti said. "This is one of those things." Then he was gone.- Боже, - с болью в голосе произнес камерарий, -дай мне силы выдержать все то, что я не в силах изменить.
44Глава 44
The central office of the British Broadcast Corporation (BBC) is in London just west of Piccadilly Circus.Центральный офис Британской вещательной корпорации, известной во всем мире как Би-би-си, расположен в Лондоне к западу от Пиккадилли.
The switchboard phone rang, and a junior content editor picked up.В ее помещении раздался телефонный звонок, и трубку сняла младший редактор отдела новостей.
"BBC," she said, stubbing out her Dunhill cigarette.- Би-би-си, - сказала она, гася сигарету марки "Данхилл" о дно пепельницы.
Перейти на страницу:

Все книги серии Роберт Лэнгдон [Параллельный перевод]

Похожие книги