| The voice on the line was raspy, with a Mid East accent. | Человек на противоположном конце провода говорил чуть хрипло и с легким ближневосточным акцентом. |
| "I have a breaking story your network might be interested in." | - Я располагаю сенсационной информацией, которая может представлять интерес для вашей компании. |
| The editor took out a pen and a standard Lead Sheet. | Редактор взяла ручку и стандартный бланк. |
| "Regarding?" | - О чем? |
| "The papal election." | - О выборах папы. |
| She frowned wearily. | Девушка сразу поскучнела. |
| The BBC had run a preliminary story yesterday to mediocre response. | Би-би-си еще вчера дала предварительный материал на эту тему, и реакция публики на него оказалась довольно сдержанной. |
| The public, it seemed, had little interest in Vatican City. | Простых людей проблемы Ватикана, похоже, не очень занимали. |
| "What's the angle?" | - Под каким углом? |
| "Do you have a TV reporter in Rome covering the election?" | - Вы направили репортера в Рим для освещения этого события? |
| "I believe so." | - Полагаю, что направили. |
| "I need to speak to him directly." | - Мне надо поговорить с ним напрямую. |
| "I'm sorry, but I cannot give you that number without some idea-" | - Простите, но я не могу сообщить вам его номер, не имея представления, о чем... |
| "There is a threat to the conclave. | - Речь идет о прямой угрозе конклаву. |
| That is all I can tell you." | Это все, что я могу вам сказать. |
| The editor took notes. | Младший редактор сделала пометку на листке и спросила: |
| "Your name?" | - Ваше имя? |
| "My name is immaterial." | - Мое имя не имеет значения. |
| The editor was not surprised. | Девушка не удивилась. |
| "And you have proof of this claim?" | - И вы можете доказать свои слова? |
| "I do." | - Да, я располагаю нужными доказательствами. |
| "I would be happy to take the information, but it is not our policy to give out our reporters' numbers unless-" | - Я была бы рада вам помочь, но мы принципиально не сообщаем телефонов наших репортеров, если не... |
| "I understand. | - Понимаю. |
| I will call another network. | Попробую связаться с другой сетью. |
| Thank you for your time. | Благодарю за то, что потратили на меня время. |
| Good b-" | Проща... |
| "Just a moment," she said. | - Постойте! |
| "Can you hold?" | Вы не могли бы немного подождать у телефона? |