The voice on the line was raspy, with a Mid East accent.Человек на противоположном конце провода говорил чуть хрипло и с легким ближневосточным акцентом.
"I have a breaking story your network might be interested in."- Я располагаю сенсационной информацией, которая может представлять интерес для вашей компании.
The editor took out a pen and a standard Lead Sheet.Редактор взяла ручку и стандартный бланк.
"Regarding?"- О чем?
"The papal election."- О выборах папы.
She frowned wearily.Девушка сразу поскучнела.
The BBC had run a preliminary story yesterday to mediocre response.Би-би-си еще вчера дала предварительный материал на эту тему, и реакция публики на него оказалась довольно сдержанной.
The public, it seemed, had little interest in Vatican City.Простых людей проблемы Ватикана, похоже, не очень занимали.
"What's the angle?"- Под каким углом?
"Do you have a TV reporter in Rome covering the election?"- Вы направили репортера в Рим для освещения этого события?
"I believe so."- Полагаю, что направили.
"I need to speak to him directly."- Мне надо поговорить с ним напрямую.
"I'm sorry, but I cannot give you that number without some idea-"- Простите, но я не могу сообщить вам его номер, не имея представления, о чем...
"There is a threat to the conclave.- Речь идет о прямой угрозе конклаву.
That is all I can tell you."Это все, что я могу вам сказать.
The editor took notes.Младший редактор сделала пометку на листке и спросила:
"Your name?"- Ваше имя?
"My name is immaterial."- Мое имя не имеет значения.
The editor was not surprised.Девушка не удивилась.
"And you have proof of this claim?"- И вы можете доказать свои слова?
"I do."- Да, я располагаю нужными доказательствами.
"I would be happy to take the information, but it is not our policy to give out our reporters' numbers unless-"- Я была бы рада вам помочь, но мы принципиально не сообщаем телефонов наших репортеров, если не...
"I understand.- Понимаю.
I will call another network.Попробую связаться с другой сетью.
Thank you for your time.Благодарю за то, что потратили на меня время.
Good b-"Проща...
"Just a moment," she said.- Постойте!
"Can you hold?"Вы не могли бы немного подождать у телефона?
Перейти на страницу:

Все книги серии Роберт Лэнгдон [Параллельный перевод]

Похожие книги