"Sweet Jesus!"- Боже милостивый!
Langdon cried, stumbling back in horror.- Лэнгдон отпрянул и чуть не упал.
Vetra's face was covered in blood.Лицо Ветра было залито кровью.
A single hazel eye stared lifelessly back at him.С него на Колера и Лэнгдона невидяще уставился единственный уцелевший глаз.
The other socket was tattered and empty.Вторая изуродованная глазница была пуста.
"They stole his eye?"- Они украли его глаз?!
14Глава 14
Langdon stepped out of Building C into the open air, grateful to be outside Vetra's flat.Лэнгдон, немало радуясь тому, что покинул наконец квартиру Ветра, с удовольствием шагнул из корпуса "Си" на свежий воздух.
The sun helped dissolve the image of the empty eye socket emblazoned into his mind.Приветливое солнце помогло хоть как-то сгладить жуткое впечатление от оставшейся в памяти картины: пустая глазница на обезображенном лице, покрытом замерзшими потеками крови.
"This way, please," Kohler said, veering up a steep path. The electric wheelchair seemed to accelerate effortlessly.- Сюда, пожалуйста, - окликнул его Колер, въезжая на довольно крутой подъем, который его электрифицированное кресло-коляска преодолело безо всяких усилий.
"Ms. Vetra will be arriving any moment."- Мисс Ветра прибудет с минуты на минуту.
Langdon hurried to keep up.Лэнгдон поспешил вслед за ним.
"So," Kohler asked.- Итак, вы все еще сомневаетесь, что это дело рук ордена
"Do you still doubt the Illuminati's involvement?""Иллюминати"? - спросил его Колер.
Langdon had no idea what to think anymore.Лэнгдон уже и сам не знал, что ему думать.
Vetra's religious affiliations were definitely troubling, and yet Langdon could not bring himself to abandon every shred of academic evidence he had ever researched.Тяга Ветра к религии, безусловно, его насторожила, однако не настолько, чтобы он смог заставить себя тут же отвергнуть все научно подтвержденные сведения, которые собрал за годы исследований.
Besides, there was the eye...Еще к тому же и похищенный глаз...
"I still maintain," Langdon said, more forcefully than he intended. "that the Illuminati are not responsible for this murder.- Я по-прежнему утверждаю, что иллюминаты не причастны к этому убийству, - заявил он более резким тоном, нежели намеревался.
The missing eye is proof."- И пропавший глаз тому доказательство.
"What?"- Что?
"Random mutilation," Langdon explained, "is very... un-Illuminati.- Подобная бессмысленная жестокость совершенно... не в духе братства, - объяснил Лэнгдон.
Перейти на страницу:

Все книги серии Роберт Лэнгдон [Параллельный перевод]

Похожие книги