«Good bye!»

Академическое «excuse me» в ходу в значительно меньшей степени. В каждой транзакции сказать «I’m sorry» и «thank you» следует минимум три раза каждой из сторон – иначе это невежливо. Лондонцы делают это естественно, они так привыкли. Русскоязычные эмигранты поначалу выпучивают глаза и вместо своей партии произносят: «М-м», но почти все быстро обучаются и становятся неотличимы в этом смысле от тех, кто давно живет в Лондоне. Разве что совершенно французская манера целоваться двукратно при встрече с абсолютно незнакомыми людьми их выдает.

В Лондоне царит культура поощрения. Моему сыну с крашеными волосами каждый второй прохожий бросает: «Nice hair, eh!». Школьники играют в футбол, один бьет и с трех метров промахивается по пустым воротам. Партнеры кричат: «Nice try!», «Good shot». У нас бы кричали: «Мазила!», «Кержаков!» а то и матом покрыли… Незнакомые люди поддерживают друг друга в мелочах – у прилавка можно легко услышать в свой адрес: «Good choice!» даже не от продавца, а от другого покупателя. Стоит потерять уверенно веселое выражение лица или проявить нерешительность, обязательно кто-нибудь спросит: «Need help, eh?». Короткий разговор между незнакомыми людьми – обычное явление: обсуждается любая деталь текущей ситуации: много машин; мало машин; погода – вне зависимости от погоды, качество круассанов в кафе, в котором вы стоите за «кофе с собой», последние политические новости – политики всегда очень плохи, в этом все согласны.

Мой друг бразилец так рассказывает о своем самом ярком впечатлении от поездки в Москву: «Я привык в Лондоне проходя в двери вестибюля метро придерживать дверь, пока следующий пассажир не подхватит ее и не придержит для следующего за ним. В Москве я привычно придержал дверь, но шедший за мной пассажир спрятал голову в плечи и просто прошел в нее, обойдя меня. Так же сделали еще два пассажира, пока я стоял в оцепенении, держа дверь, и пытался понять, что мне делать».

Люди в Лондоне очень аккуратны с претензиями. Я как-то перепутал и встал в самое начало очереди в пекарню GAIL’s (о да, здесь по утрам бывают очереди за круассанами и кофе!). Я понял свою ошибку через несколько минут. За это время никто даже не подумал возразить или указать мне на конец очереди. Я уверен, что если бы я не сообразил и купил-таки кофе без очереди, никто не сказал бы ни слова. «Очень нужно» – это ключ к пониманию лондонцем нарушения его прав или покоя другим лондонцем. Обогнал на дороге – значит ему было очень нужно; взял без очереди – значит торопится; перегородил въезд в твой гараж – значит негде было поставить машину, сейчас придет и уберет.

То же самое происходит на дорогах: если ты разворачиваешься в узком месте полчаса, все будут ждать; если ты остановился прямо на дороге поговорить с водителем, подъехавшим по встречной полосе – все будут ждать. На днях я наблюдал, как девушка в кремовом хиджабе с золотой нитью по краю на «Тесле» встала на оживленной улице посреди единственной полосы «туда», даже не пытаясь сдвинуться к бордюру, и ждала, пока ее родственники сядут в машину. Родственники сновали туда-сюда, машины, подъезжавшие сзади, вынуждены были объезжать «Теслу» по встречке, что создавало пробку с двух сторон. Девушка периодически высовывала ручку из окна и лениво помахивала ей с грацией Ринаты Литвиновой: «Проезжайте, проезжайте». Никто не сигналил; никто не скандалил.

Если что-то происходит «нет так», житель Лондона спокойно ждет, пока ситуация исправится – это касается и местной бюрократии, и очередей в NHS, и дорожных пробок. Мы, выросшие в СССР в состоянии постоянного стояния в очереди, реагируем на очередь психопатически – мы не можем ее терпеть, мы желаем ВИП-прохода, немедленного обслуживания, мы ищем «кому заплатить», мы возмущены российской внешней и внутренней политикой. Житель Лондона на нашу жалобу пожмет плечами, скажет: «Oh, yeah, they’re always so slow», в смысле «ничего необычного», и забудет о вопросе.

Перейти на страницу:

Все книги серии LifeBloger

Похожие книги