Я не разговаривал с ним уже несколько недель. Когда я покинул Нью-Йорк, он был шокирован тем, что я порвал с Кэрис, и не мог понять, почему мне понадобилось возвращаться в Миннесоту. Я решил не рассказывать ему об аварии и, не желая углубляться в причины своего решения, оставил его во вполне понятном состоянии недоумения. Он не давил на меня. Он был убежден, что я опомнюсь и в самое ближайшее время вернусь в Нью-Йорк, полагая, что, скорее всего, у меня просто возрастной кризис, потому что мне недавно исполнилось тридцать.

Не желая прерывать ужин, я не стал отвечать на звонок. Но, когда мой телефон зазвонил во второй раз, я забеспокоился, что что-то случилось. Было очень не похоже на Эдриана звонить два раза подряд. Его сестра лечилась от онкологии, и я испугался, что что-то случилось с ней. Я извинился и, выйдя из-за стола, отошел немного в сторону.

Телефон перестал звонить раньше, чем я успел ответить, так что я сам перезвонил Эдриану.

Через несколько гудков он ответил:

– Привет.

– Привет, старина. Что случилось? Все в порядке?

– Да. Все в порядке.

Мой пульс стал понемногу замедляться.

– Хорошо. Обычно ты не звонишь два раза кряду. Я испугался, что что-то случилось с Натальей. Видишь ли, я сейчас ужинаю с братом и с его девушкой. Я просто вышел из-за стола.

– А, ясно. Понимаешь, меня кое-что беспокоит, так что я решил позвонить тебе во второй раз, надеясь, что ты ответишь.

– Что тебя беспокоит? – спросил я.

– Я не знал, говорить тебе об этом или нет, но это гложет меня весь день.

Мой пульс опять участился.

– Что случилось?

– Я сегодня столкнулся с Кэрис в кафе.

Мое сердце остановилось. Буквально остановилось.

– Что с ней? Она в порядке?

– Да. Ничего плохого. Но она была не одна. С ней была Санни. И… отец Санни.

Отец Санни? Это какая-то ошибка. Кэрис едва разговаривала со своим бывшим, вряд ли она захотела бы встречаться с ним.

– Постой. Откуда ты знаешь, что это был он?

– Он сам мне представился. Они выглядели вполне довольными. Малышка ела мороженое.

У меня сжалось сердце. Это известие ошарашило меня.

Может быть, Кэрис разрешила Чарльзу общаться с Санни, но меня беспокоило, что после моего отъезда она могла почувствовать себя беззащитной и сделала что-то, чего в нормальном состоянии не сделала бы. Он мог воспользоваться этим ее состоянием. Может быть, это не имело никакого отношения ко мне, но во мне стала закипать ревность, смешанная со злостью и недоумением.

Я невидящим взглядом смотрел на оживленную улицу и не знаю, сколько времени прошло до моего следующего вопроса:

– Она что-нибудь сказала тебе?

– Просто поздоровалась. Это был короткий обмен любезностями. У меня такое чувство, что она предпочла бы притвориться, что не заметила меня, если бы я позволил ей сделать это. Но ты же знаешь меня. Никто не может пройти мимо моей общительной задницы. – Я снова погрузился в молчание, и он спросил: – Ты слушаешь?

– Да… да. Просто пытаюсь переварить услышанное.

– Прости, если это не мое дело. Но я просто прикинул, что на твоем месте предпочел бы знать это.

– Спасибо, что рассказал мне.

– Я все еще не понимаю, что у вас произошло, но знаю, как много она в какой-то момент значила для тебя. Надеюсь, она не дает этому типу манипулировать собой.

У меня стучало в голове. Этого боялся и я. Но было и что-то еще. Услышав, что она была в кафе с Санни, я почувствовал, как я скучаю по ним, как многого я лишился.

– Прости, мне нужно возвращаться.

– Да. Повеселись с братом. Не дай всему этому испортить твой вечер.

Черта с два.

– Хорошо, старик. Береги себя.

После этого я не мог уже думать ни о чем, кроме Кэрис. Сошлась она снова со своим бывшим или нет, я навсегда потерял ее. Я подписал себе приговор, когда исчез из ее жизни.

<p>Глава 25</p><p>Дикон</p><p>Все мы крепки задним умом</p>

С моего приезда в Миннесоту я старался не оставаться один на один с отцом. Я ужинал у родителей, но ушел до того, как у отца появился шанс зажать меня в углу. Он пока еще не сказал мне ничего такого, что могло бы причинить боль, но мне совсем не хотелось, чтобы он, как и прежде, начал критиковать меня. Мне вовсе не нужно было, чтобы он заставил меня почувствовать себя неудачником, я и так считал себя полным дерьмом, сбежав таким подлым образом от Кэрис.

Но, как оказалось, я недолго смог прятаться от него. Как-то раз, расчищая дорожки у дома бабушки, я поднял голову и увидел красный грузовичок отца.

Я воткнул лопату в снег и оперся о нее, наблюдая за подходившим ко мне отцом. Он протянул руку и стряхнул снег с моей куртки, а я почувствовал, как вытаращились мои глаза. Отец очень редко дотрагивался до меня. После того как по приезде я коротко приобнял его, у нас с ним не было других физических контактов – ни рукопожатий, ни похлопываний по спине.

Я отступил на шаг:

– Что случилось, папа?

– Я прикинул, что, если ты не спешишь навестить меня, лучше мне самому отыскать тебя.

– Да. Я был занят, помогая бабушке по дому.

Он посмотрел на длинную дорожку, которую я очищал от снега:

– Да, вижу.

Я снова начал сгребать снег:

– Как мама?

У папы изо рта шел пар от мороза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Modern Love. Новый формат. Хиты Пенелопы Уорд

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже