voyajo eventis sen plusa problemi e ye aproxime 16 kl. 30, me arivis en la

staciono di Tübingen. Me nule rikonocis la staciono quan me vidabis dum

mea yuneso e, pluse, esis komplikita autobusi-sistemo por duktar me a la

adreso dil gasteyo por la Idisti.

172

Fortunoze, me savas la Germana e pos questionir plurafoye la homi, me

sucesis enirar la justa autobuso che la justa autobuslineo. Ma, ho ve!

arivinta a la indikita adreso (Frondbergstrasse), me havas la sentimento

atingir dezerto, nam me vidas nula domo e nula strado cirkume. Me

vagadas sen savar quale agar, kande me renkontras afabla ed helpema

persono – probable de Indiana origino, segun lua aspekto – qua helpas

me per lua posh-telefonilo (me obliviis kunprenar la mea) e me telefonas

a nia gastigantino s-ino Ingrid Suprayan, qua venas querar me e me fine

arivas a la yunar-albergo, olqua esas nia sejorneyo.

Ibe me rividas anciena konocati e me konoceskas nova personi (precipue

la Idoamiki di Berlin, ecepte s-ro Scholz quan me ja vidabis plurafoye

antee). Me instalas me en mea chambro e kelke plu tarde ni departas por

irar a restorerio «Marquardt», qua ne esas tre fora de nia albergo. Kelka

homi kredas ke ita nomo esas Franca, ma me nule havas tala impreso

nam la literi -dt ne asociesas en la Franca.

En la hotelo singlu prizentas su e – stranje segun me – la tre vivaca

servistino questionas la Idisti pri lia movado, quaze el esus jurnalistino, e

pozas questioni pri kozi tre triviala quale e.g. on dicas «Schnitzel», olqua

esas disho propozata por nia repasto. Regretinde, koncerne me, me

havas memoro-paneo nam me savas tre bone ke la tradukuro esas :

kotleto. Ma la altra Idisti ne havas ica savo, o forsan obliviis, e ne savas

quale respondar. Me esperas ke ni ne tro male impresis elu.

Dum la dineo, me konoceskis Anvarzhon Zhurajev, nia Rusa samideano

ankore recente vivinta en Tallinn, ube esabis organizata la preirinta Ido-

renkontro, e qua nun lojas en sud- Hispania. Il parolas kun bela e klara

pronunco, e malgre ke lu asertas ne esforcar lernar la Hispana, plurafoye

kelka Hispana vorteti intermixesis en lua parolado. La cetera Idisti parolis

pri la absenta samideani quin li konocis ma qui ne povabis venar cayare.

Opoze a me esis Thomas Schmidt, qua habitas la bela urbo München,

tamen il ne esas denaska Bavariano. Kelke plu fore esis Detlef Groth, ilqua

aspektas tre yuna ma travivis la tempo dil falo di la Berlinana murego. Ni

omna babiladis kun animozeso quaze ni esus samlandani uzanta lia

matrala linguo. Forsan uladie la situeso esos tala en tota Europa,

regretinde duminstante ico esas nur limitizita revo.

Tarde vespere, me rezolvis retroirar a nia albergo «Victor Renner» e

kande me esis ekironta la restorerio, me renkontris Robert Carnaghan

quan me ne plus vidis de multa yari e qua esas un de la maxim bona Ido-

parolanti (il esas anciena linguala sekretario di nia movado). Ni iris kune

en la noktala obskureso rimemorigante la anciena tempo e parolante pri

la eventi 'okurinta' intertempe. Fine, ni ritrovis ne sen desfacilaji nia lojeyo.

Acensante l'eskalero por acesar nia chambri, R. Carnaghan havis la

surprizo vidar afishtabelo ube granda parto de la texto esis en la Angla.

Evidente la Germani ne opozas granda rezisto a la penetro di la Angla en

173

lia idiomo. Ico esas kelke desquietiganta por la futuro dil Germana linguo.

Pose ni iris dormar.

La sequanta dio (ye la 20ma di agosto, venerdio) esas kelke nekalma,

nam ni certe exkursas tra la splendida universitatal urbo Tübingen, ma ni

devas sencese hastar.

Matine, en nia gasteyo esas diskuto pri la strategio por difuzor Ido. Nia

restorerio ne esas prizata da R. Carnaghan pro ke ibe ne servesas deser-

dishi. Dum la posdimezo ni helpas stacigar estaleyo por konocigar Ido en

alta parto dil anciena urbo di Tübingen, proxim la merkato-placo. Quik

pose, Robert Carnaghan, Anvarzhon Zhurajev e me suriras sat longa voyo

por deskovrar la kastelo. Pos acensir sur alta petra eskaleri ni arivas ad

ula alte jacanta gardenala loko de-ube on povas vidar la cirkumanta

regiono e la urbo Tübingen. Ni babilas pri diversa temi en nia komuna

linguo. Proxime on audas strado-muzikanti e yuna muliero kantas

tradicionala melodii Europana. Ye ula instanto, arivas avan ni yunino, qua

esas jurnalistino interviuvanta la Idisti. Kompreneble, el ne savas Ido. Me

povas parolar Germane ad elu, ma Robert qua ne savas la Germana

parolas ad el en lua patuazo* nome la Angla. Pro ke, quale multa Germani,

elu bone savas la Anglosaxona idiomo, ne esas komuniko-problemo tante

plu ke Anvarzhon savas anke ecelante la Angla e, koncerne me, me

komprenas olu.

Plu tarde la sequo esos min agreabla, nome ni mustas hastar por irar a

fora repasteyo «Ritter» e pro ke me mustas irar por prenar medikamento

en nia albergo, me esas sola survoye e me koaktesas questionar la homi

Перейти на страницу:

Похожие книги