Она допила виски, поднялась и, не прощаясь, ушла в спальню.
Из Стамбула они полетели в Рим. Паника, вызванная Первой Вспышкой suMpa, постепенно сошла на нет, пассажирское сообщение восстановили, их чипы не вызывали подозрений, и путешественники спокойно добрались до Италии.
Постоянно натыкаясь на надписи:
Теперь наклейки всюду: в маленьких кафе и дорогих ресторанах, в музеях и магазинах, на вокзалах и в аэропортах. А для людей с красными цифрами над головой предназначались отдельные залы ожидания, отдельные вагоны, отдельные самолеты и настоятельные рекомендации не выходить на улицу, поскольку полицейские не могли уследить за всеми хулиганами, бандитами и теми, у кого взорвавшиеся олдбаги убили родных.
Военные на улицах.
И намного меньше улыбок.
Орку доводилось бывать в Риме, правда, только по работе, но он запомнил добродушие и расслабленность итальянцев, на нервы которых, похоже, совсем не действовали толпы туристов. В памяти Рим остался жарким, красивым и веселым, а теперь Бен нашел его только жарким и красивым. Привычное настроение куда-то подевалось.
Впрочем, так можно было сказать обо всей планете, которую накрыла suMpa.
Однако насладиться красотами Вечного города у них не получилось: разместившись в отеле, путешественники сразу отправились на встречу с лидерами outG, за каждым из которых стояли мощные хакерские группировки. Мегера и Бобби позвали только тех, в ком не сомневались, кто гарантированно не служил корпорациям или правительству и славился непримиримостью.
Мегера и Бобби организовали первую в истории конференцию цифрового сопротивления.
Большая часть участников вышла на связь по Сети, для чего в подземный, полностью экранированный бункер провели кабель. Бункер, кстати, оказался мрачным и сырым, и, как подозревал Орк, его выкопали еще во времена Римской империи, после чего забыли по причине неудобного и слишком глубокого расположения и вспомнили только теперь, в эпоху вездесущей ar/G. Помимо Орка, Челленджера и Эрны, в Рим явились четверо европейцев. К некоторому удивлению Бена, появление воскресшей Мегеры они встретили достаточно сдержанно — видимо, самим доводилось пускать полицию по ложному следу сообщением о смерти, а вот на толстяка уставились во все глаза.
— Тот самый Челленджер? — тихо спросил француз у более осведомленного испанца.
— Да, — подтвердил тот.
— Создатель "FakeNews Corp."?
— Канал у него крутой, — признал осведомленный. — Но сам Бобби еще круче. Он — последний оставшийся на свободе евангелист "Time Anarchy", радикального движения, отколовшегося от "NetFreedom". Те ребята так досадили корпорациям, что их даже на службу не переманивали: был отдан приказ на уничтожение. Бобби ищут до сих пор, в девятнадцати странах выписан ордер на его арест… Без срока давности.
— Круто.
— Еще как.
Француз был не прочь продолжить беседу, но Мегера громко произнесла:
— Добрый день!
И совещание началось.
— Я рада приветствовать вас, друзья, после столь долгого перерыва.
— Я сильно удивился, увидев, кто подписал приглашение, — не стал скрывать представляющий Сингапур Хо из своего монитора. — Думал, это ловушка.
— Все так подумали, — поддержал коллегу Жюль. В отличие от китайца, француз присутствовал на встрече лично и не забыл прикоснуться к руке Эрны. — Чертовски рад тебя видеть, красавица.
— Взаимно, Жюль.
— Еще не передумала?
— Я всегда буду испытывать к тебе дружеские чувства.
— Мы собрались под слово Бобби, — хмуро произнес Безымянный, русский хакер с левого монитора. — Решили, он придумал нечто новое, но сюрприз удался. Рад, что ты жива, Мегера.
— Мы все рады, — добавил Регги.
— Спасибо, ребята, — улыбнулась Эрна. — Как вы наверняка понимаете, решение спрятаться было вынужденным: я готовила новый проект, а заниматься серьезным делом будучи мертвой намного удобнее — никто не отвлекает и не дышит в затылок.
— Что придумала? — осведомился Хо.
— Хочу перевернуть мир.
— Мы слышали это миллион раз… — Китаец скупо улыбнулся. — Не от тебя, но миллион раз. А мир никак не переворачивается и остается прежним.
— Дерьмовым, — добавил Безымянный.
— Раскрашенным craft(art), — продолжил Хо. — И даже если ты его перевернешь, Мегера, мир будет скалиться тебе с другого бока. Ни черта не изменится.
— Что же делать? — притворно удивилась Эрна.
— Ждать, когда suMpa его сожрет.
— Не сожрет, а изменит! — громко произнес Орк.
И только теперь все сделали вид, что увидели еще одного гостя.
— Кто это? — осведомился Жюль.
— Наш друг, — твердо ответила девушка.
— Он похож на полицейского, — заметил худосочный француз.
— Его зовут Орк, и он бывший военный.
— Зачем он тебе?
— Затем, что я избавился от suMpa, — сообщил Бен.
И это заявление вызывало понятное оживление.
— Что?
— Как?
— Ты врешь!
— Это невозможно.
— Я помню этого парня: его искали в Нью-Йорке, — произнес Безымянный. — Он взорвался в баре, но никого не убил.
— Ты действительно излечился? — прищурился Регги.
— Да.
— Почему ты не пошел в WHO?