Вместо ответа она почувствовала прикосновение холодных пальцев к щеке. Снейп подошёл ближе, значительно ближе допустимого для него расстояния, и неторопливо убрал прядь волос с её лица. Она могла ожидать всего, чего угодно, но не этого: он поцеловал её. Это было не быстрое холодное прикосновение, не напутственный отеческий поцелуй. Нет. Снейп поцеловал её с деликатным напором, почти укусив её за нижнюю губу. Ответить она не успела, лишь услышала, как хлопнула за ним дверь.

— Что это было? — вслух спросила она саму себя.

Губы ещё горели от его прикосновения. Когда в её голове вдруг всё уложилось, Гермиона осторожно прикрыла их кончиками пальцев и пытливо облизала языком.

Машинально она выполнила все инструкции Снейпа: погасила огонь, накрыла котёл крышкой, убедилась, что ничего не взорвётся, и закрыла за собой дверь. Всё это время в её голове снова и снова, как зажёванная кинолента, прокручивался тот момент, когда зельевар поцеловал её. Изумление вытеснило из неё всякий гнев. Он и так сбил её с толку. Не будь ситуация такой экстренной, она бы вернулась и потребовала объяснений. Впрочем, какая именно ситуация? Всё, что она знала, что ей срочно нужно было обезопасить студентов Гриффиндора и саму себя.

Мысленно размышляя обо всём этом и пытаясь хоть как-то систематизировать полученные крупицы информации, Гермиона добралась до своих комнат. Как и говорил Снейп, она шла быстро и никуда не сворачивала. Инстинкт самосохранения был запущен, но в то же время любопытство не оставляло её душу. Что она могла услышать? Кого увидеть? И если опасность уже в Хогвартсе, то где же Дамблдор и почему он ничего не делает, чтобы защитить студентов? Неужели Волдеморт направил сюда Пожирателей?

Несмотря на все свои сомнения, Гермиона не забыла ни об одном пункте из инструкций Снейпа. Как ни странно, все студенты к 12 разошлись по комнатам, и огонь в камине уже не горел. «Тем лучше», — подумала она, запирая дверь. Ей потребовалось не больше пяти минут, чтобы опечатать все двери и окна в башне. Теперь ни один Пожиратель без помощи изнутри не сможет пробраться к ним. Свою комнату Гермиона опечатала последней, после чего осталась в полнейшей темноте.

— Патронус, — напомнила она сама себе и подошла к окну.

Но едва она сформулировала в голове послание, как ночную тишину разрезал чей-то истеричный смех и вспышки заклинаний. Гермиона вздрогнула — неужели на школу напали? В темноте ничего толком не было видно. Небо заволокло тёмными тучами, сверкала молния.

Времени на раздумья оставалось всё меньше. Испугавшись собственного промедления, Гермиона отправила патронус для Ремуса. Страх не должен пересилить здравый смысл.

В это мгновение вдалеке вспыхнула хижина Хагрида. А затем она услышала, как кричит Гарри.

— Трус! — вопил Поттер. — Сражайся, трус!

Позабыв все запреты Снейпа, Гермиона выбежала из комнаты и со всех ног понеслась к Запретному лесу. Но едва она спустилась вниз, как напоролась на профессора МакГонагалл.

— Мисс Грейнджер, куда вы? — рассеянно спросила та.

— Там Гарри! Он в опасности! — сбивчиво ответила ей Гермиона. — Мне надо…

Минерва чуть придерживала её за предплечье, не давая убежать.

— Нет, нет, вы никуда не пойдёте, — запротестовала профессор.

Её голос дрожал, и это заставило Гермиону остановиться. Она никогда прежде не видела МакГонагалл такой растерянной. Самоконтролю и выдержке Минервы мог бы позавидовать любой, даже Дамблдор. Но вся её невозмутимость испарилась на глазах, будто кто-то ударил её под дых и частично дезориентировал.

— Скоро здесь будут члены Ордена Феникса, — Гермиона нервно сглотнула. — Я отправила патронус Люпину. Если школа в опасности…

— Благодарю вас, мисс Грейнджер, вы поступили очень мудро, — часто вдыхая ртом воздух, произнесла МакГонагалл. — Однако сейчас я прошу вас вернуться в гостиную. Разбудите студентов и сообщите, чтобы все спускались в Большой зал.

Весь её вид говорил о том, как эта сильная женщина ищет последние остатки самообладания и пытается не показать своей слабости. Гермиона ощутила лёгкий трепет от восторга перед ней. Какой же мужественной она была в этот момент! Блуждающий взгляд и запинки в словах выдавали её волнение, но то, что она произносила, оставалось безукоризненно точным.

— Что случилось, мэм? — осторожно спросила Гермиона.

МакГонагалл взглянула ей в лицо. В её глазах стояли слёзы. Тонкие губы сделались ещё уже и слегка дрожали.

— Профессор Дамблдор… — охрипшим голосом почти прошептала она. — Он мёртв.

========== Глава 26 ==========

В кабинет директора вошёл Гарри. Все его ждали: члены Ордена собрались в полном составе. Тех, кого не успел оповестить Люпин, экстренно пригласила в школу МакГонагалл. Весть о смерти Дамблдора разлетелась быстро, и теперь все хотели знать лишь одно, — что произошло на Астрономической башне. Ответ на этот вопрос знал только Гарри Поттер.

Перейти на страницу:

Похожие книги