— Поэтому Перси и запал на меня. Знаешь ли, — она ухмыльнулась, — со мной никогда не бывает скучно. Я живой огонь, а ты так… потухший фитилек.
Уязвленно фыркнув, Пенелопа отошла, чуть не столкнувшись с Кирой. Та демонстративно пихнула ее плечом и шлепнулась на свой стул.
— Я слышала только триумфальное и унизительное для нее завершение разговора, — хмыкнула Кира. — Что этой самке флоббер-червя надо?
— Пришла пожелать нам с Перси счастья и объявить, что он все равно важен и близок ей.
Сиерра фыркнула и допила свой глинтвейн.
— Чокнутая, — прошипела Кира.
Уже вечером, дождавшись, когда Купер уснет, Сиерра написала на пергаменте короткое послание и зафиксировала его за ошейником своего низзла.
— Ты знаешь, что делать, — сказала она и почесала его за ушком.
Мяукнув, тот резво покинул теплую спальню, направляясь по уже привычному маршруту.
Сириус встретил кота в облике человека и потрепал его по макушке. Локи демонстративно повернул голову, показывая, что за ошейником что-то спрятано. Мужчина, нахмурившись, развернул маленький клочок, и его лицо озарила радостная улыбка. Внутри было всего три слова, но они были такими емкими и важными, что скрыть ликование было невозможно, да и не имело смысла.
«Я тебе верю», гласило короткое послание, написанное ровным почерком его дочери.
========== Глава 12 ==========
Матч между Гриффиндором и Слизерином обещал быть впечатляющим, поэтому все трибуны под завязку были забиты учениками, скандирующими разного рода самодельные кричалки. Сиерра восторженно подпрыгивала, следя взглядом за подругой, которая выписывала на метле круги. Всего лишь один свисток отделял как игроков, так и болельщиков от начала матча.
Эван Розье, будучи капитаном своей команды, вальяжно поднялся в воздух и завис там, осматривая окрестности. Увидев Сиерру Блэк в обществе Перси Уизли, он ухмыльнулся и подлетел к ним поближе.
— Что, Блэк, пришла посмотреть на мою блестящую игру и безоговорочную победу?
Она закатила глаза.
— Я буду счастлива, если тебя сметут бладжером или квоффлом с метлы. Это будет триумфально.
— Брось, детка, — фыркнул он. — Я же помню, как тебе понравился наш поцелуй.
Он ретировался быстрее, чем гриффиндорка запустила в него какое-то крайне неприятное заклинание. Сиерра нахмурилась и резким движением руки заправила волосы за ухо. Перси, чувствуя себя крайне глупо, стал сверлить ее негодующим взглядом.
— О чем он говорит, Сиерра?
— Глупости, — отмахнулась она. — Он говорит неправду.
— Ложь заключается в том, что ты с ним целовалась?
— Ложь заключается в том, что мне понравилось, — нехотя призналась девушка. — Это все произошло под воздействием разбитой амортенции, после чего я ударила его по лицу, вот и все.
— Супер, — язвительно произнес Перси и отвернулся.
— Ты будешь на меня злиться за поцелуй, который был еще до Рождества, к тому же, спровоцированный магией?
— Не похоже, чтобы он до сих пор был под воздействием зелья.
— Розье просто издевается.
Их безрадостный разговор прервал свисток, и пара десятков игроков взметнулись в воздух, преследуя одинаковые цели — одержать победу любой ценой. Сиерра старалась не обращать внимание на мрачное выражение лица своего парня, а Перси пытался сосредоточиться на глупой игре, но взгляд то и дело цеплялся за Эвана Розье. Золотой слизеринский мальчик, который имел все и явно желал прибрать к рукам то последнее, что казалось недоступным. Он смотрел на равнодушное лицо Сиерры, и какой-то червь ревности пробирался все глубже в его сердце.
Слизерин вел в счете, отбирая преимущество у соперников всего лишь в одно попадание по кольцам, и именно в этот момент Купер сровняла счет. Вскоре мяч снова оказался в ее руках, и она изо всех сил летела по стороне соперника, когда в нее направился бладжер, отбитый Гойлом. Она повернула голову в тот момент, когда мяч был почти на расстоянии вытянутой руки, но в последний момент его путь к девушке отрезала чья-то фигура, которая при столкновении с бладжером, стремительно полетела вниз, слишком быстро теряя высоту. Казалось, отчаянный крик Купер заглушил сотни голосов на стадионе, когда Фред Уизли спикировал на землю.
Сиерра бежала вниз, на стадион, расталкивая желающих поглазеть. Кира сидела возле неподвижного тела друга и тихонько всхлипывала, пока его не уложили на волшебные носилки и не унесли в школу. Тогда, отыскав Гойла, наблюдавшего за всем с тупым выражением лица, Блэк нацелила на него волшебную палочку и что-то прошептала. Буквально через мгновение его стошнило первым слизнем, за которым вскоре последовал второй, третий, десятый.
Розье, проследив за действиями однокурсницы, усмехнулся и для пущего жара прописал Гойлу внушительную затрещину, из-за которой у того вылезли сразу два слизня. Увидев это, Сиерра хмыкнула и направилась в сторону школы. Ее грела мысль, что в момент падения Фреда, Алисия забила квоффл в ворота противника, что принесло Гриффиндору безоговорочную победу.