St.-Brеvin <так!>-les-Pins,
L
villa Ferdinand[460]
1921. Х. 13
Дорогой Осэ, Вы, верно, получили мои две книги, «Сонеты Солнца»[461] и «Светлый Час»[462], которые я Вам послал. Зимой я послал Вам новую свою книгу «Дар Земле»[463], но мне ее вернули из Токио, с надписью, что Вы выехали и адрес Ваш неизвестен. К сожалению, сейчас у меня нет экземпляра этой книги, пошлю позднее.
Сейчас посылаю Вам несколько новых, еще не напечатанных, стихов. Буду посылать Вам и стихи, и прозу. Постараюсь теперь, чтобы мои друзья, Ив<ан> Бунин, А. Куприн и А. Толстой, Вам что-нибудь послали[464].
Я живу теперь не в России, где жизнь невозможна благодаря зверствам большевиков, и не в Париже, где жить слишком дорого, да и шумно, а в маленьком местечке, в Бретани, на берегу Океана. Я очень люблю Море и потому пишу много стихов.
Очень бы хотел приехать в Японию и жить там. Но не имею возможности.
Привет Вам и тем японцам, которые помнят меня.
В 1923 году в Берлине выходит в свет второе издание «Зовов древности», значительно дополненное и переработанное Бальмонтом[465]. Отдельный раздел книги составили японские танка и хокку. В «Изъяснительных замечаниях» автора говорилось: