– Вырасти, так вот в чем дело? – Бенигарис смотрел на нее, сжав кулаки. – Это ты так и осталась ребенком, мама. Неужели ты не понимаешь, что происходит? Неделю назад мы потеряли Ванстринский проход. Сегодня мне сообщили, что Аспитис Превес бежал, и провинция Эдна больше нам не принадлежит! Проклятье, мы проигрываем войну! Если бы я отправился туда сам, вместо того чтобы послать идиота брата…

– Тебе не следует порицать Вареллана, – прервала его Нессаланта. – Разве он виноват, что толпа суеверных крестьян поверила в призрака?

Бенигарис долго на нее смотрел, и в его взгляде не было любви.

– Это действительно Камарис, – тихо сказал он.

– Что?

– Там Камарис, мама. Ты можешь говорить все что пожелаешь, но я получил сообщения от людей, которые участвовали в сражении. Если это не он, тогда на землю вернулся один из старых богов наших предков.

– Камарис мертв, – фыркнула она.

– Он сумел избежать ловушки, которую ты для него устроила? – Бенигарис подошел к ней на несколько шагов. – Очевидно, мой отец именно так стал герцогом Наббана, потому что ты организовала убийство Камариса? Но ты допустила ошибку. Возможно, в тот раз впервые выбрала не тот инструмент.

Лицо Нессаланты исказилось от ярости.

– В этой стране нет инструментов, достаточно прочных для моей воли. Мне ли не знать! – Она бросила презрительный взгляд на сына. – Все они слабые и плохо заточены. Благословенный Спаситель, будь я мужчиной, ничего бы этого не случилось! Мы бы тогда не склонили голову перед каким-то северным королем, сидевшем на троне из костей.

– Избавь меня от своих мечтаний о славе, мама. Что ты устроила для Камариса? Так или иначе, он уцелел.

– Я ничего не делала с Камарисом. – Вдовствующая герцогиня поправила юбки и успокоилась. – Должна признаться, я не слишком огорчилась, когда он упал в океан – среди сильных мужчин он был самым слабым. И совершенно непригоден для правления. Но я не имела к этому никакого отношения.

– Я почти тебе поверил, мама. Почти. – Бенигарис сухо улыбнулся, повернулся и увидел, что в дверях стоит придворный и с опаской на него смотрит. – Ну? Чего ты хочешь?

– Тут… многие хотят вас видеть. Вы сказали, чтобы вам сообщали…

– Да, да. Кто?

– Ну, во-первых, ниски, милорд. Он все еще ждет перед залом для аудиенций.

– Неужели у меня нет более важных дел? Почему он не понял намека и не ушел? Что нужно проклятому смотрящему-за-морем?

Придворный покачал головой. Вечерний ветерок раскачивал длинное перо на шляпе перед его лицом.

– Он сказал, что будет говорить только с вами, герцог Бенигарис.

– В таком случае он будет сидеть до тех пор, пока не высохнет и, задыхаясь, не уляжется на пол. У меня нет времени слушать болтовню ниски. – Бенигарис снова повернулся, чтобы посмотреть на огни города. – Кто еще?

– Посланец графа Стриве, милорд.

– Ага. – Бенигарис потянул себя за усы. – Как и ожидалось. Я полагаю, мы позволим этому напитку еще некоторое время оставаться в бочке. Кто еще?

– Астролог Ксаннасавин, милорд.

– Значит, наконец явился. Глубоко опечаленный, я уверен, что заставил своего герцога ждать. – Бенигарис медленно кивнул. – Пришли его сюда.

– Ксаннасавин здесь? – Нессаланта улыбнулась. – Я уверена, он расскажет нам нечто замечательное. Ты увидишь, Бенигарис, он принесет хорошие новости.

– Вне всякого сомнения.

Ксаннасавин появился очень скоро и, словно в попытке скрыть свой высокий рост, сразу опустился на колени.

– Милорд герцог Бенигарис и миледи герцогиня Нессаланта. Тысяча, тысяча извинений. Я пришел, как только получил ваш вызов.

– Встань и сядь рядом со мной, Ксаннасавин, – сказала герцогиня. – В последнее время мы мало тебя видели.

Бенигарис оперся на перила.

– Моя мать права – в последнее время ты редко появлялся во дворце, – сказал герцог.

Астролог встал, подошел к Нессаланте и сел рядом.

– Мои извинения. Я обнаружил, что иногда бывает полезно отдохнуть от роскоши придворной жизни. Уединение помогает лучше услышать звезды.

– Вот как. – Герцог кивнул, словно Ксаннасавин только что дал ответ на чрезвычайно сложную загадку. – Именно по этой причине тебя видели на рынке, где ты торговался с продавцом лошадей.

Ксаннасавин вздрогнул:

– Да, милорд. На самом деле я подумал, что лошадь может оказаться полезной для поездок под ночным небом. Ваш двор полон приятных развлечений, но сейчас наступили важные времена. Я посчитал, что так мой разум очистится и я смогу лучше вам служить.

– Подойди ко мне, – сказал Бенигарис.

Астролог встал, разгладил складки темного балахона, подошел к герцогу и остановился возле перил.

– Что ты видишь на небе?

Ксаннасавин прищурился.

– О, многое, милорд. Но если вы хотите, чтобы я прочитал звезды прямо сейчас, мне нужно вернуться в мой кабинет и посмотреть на карты…

– Когда ты был здесь в прошлый раз, небо говорило только о хороших знамениях! И тогда тебе не требовались карты!

– Я изучал их долгие часы, прежде чем прийти сюда, мой…

Бенигарис положил руку астрологу на плечо.

– А как насчет великих побед Дома Короля Рыбака?

Ксаннасавин снова вздрогнул:

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Память, Скорбь и Шип

Похожие книги