— Лютный? А… разве там не собирается весь преступный мир Англии?

— Ну, про весь вы загнули, — усмехнулся Снейп. — Есть еще пара точек, в Лютном только самые известные. Но вам беспокоиться вообще не о чем, с вашей-то… зеленой ипостасью.

Брюс смущенно кашлянул.

Халк усмехнулся и — судя по исходящих от него эмоциям — с готовностью засучил рукава.

— И все-таки, зачем мы идем в Лютный? — не дал увести тему Беннер.

— Мои поставщики сообщили, что заказанные ингредиенты пришли, — закатил глаза Снейп.

— Ага… А мне туда зачем?

— Ну вы же хотели посмотреть на волшебников в, так сказать, естественной среде обитания. Вот я и предоставил вам такую возможность… Вдобавок, послужите неплохой группой поддержки, если что-то пойдет не так.

— А что-то может пойти не так? — обеспокоенно спросил Брюс.

Снейп глянул на него своими пронзительными черными глазами.

— Запомните, мистер Беннер. В Лютном переулке никогда и ни в чем нельзя быть уверенным.

***

Как и сказал ранее зельевар, в Лютном оказалось на удивление многолюдно. Волшебники с самой разной внешностью и психическими отклонениями сновали туда-сюда, таинственно перемигивались и перешептывались с поставщиками, пускали слюни (в буквальном смысле!) на новоприбывших и провожали их оценивающими взглядами.

Брюс в такой обстановке чувствовал себя некомфортно. Ситуация осложнялась тем, что его эмоции долетали до Халка, а у того со всем, что приносит ему неудобства, разговор короткий. Могучий удар по харе и добивающий — с ноги.

А вот Снейп, напротив, чувствовал себя в этой среде, как рыба в воде. С самого переноса устремился в одном ему известном направлении, да еще с таким видом, словно готов освежевать любого, кто по неосмотрительности попытается преградить дорогу.

По крайней мере, Беннеру так показалось.

Судя по тому, что толпа вокруг как-то сама собой расступалась, а на темную фигуру зельевара опасливо оглядывались даже самые страхолюдные… Казалось не только ему, и — более того — все кажущееся имело под собой вполне реальное обоснование.

Лавка поставщика, у которого собирался забрать заказ Северус, затерялась среди ей подобных лавчонок самого ветхого вида. Внутри, что уже привычно, оказалась больше, чем снаружи, да и на лачугу с дырявыми стенами походила мало. Скорее, на крепкий и надежный домик.

Правда, вонь в помещении стояла такая, что пробрало до мушек перед глазами. Брюс поспешил закрыть рот и слезящимися глазами осмотрелся по сторонам. Снейп в это время уже подошел к прилавку и теперь жестами пытался объяснить хозяину, что ему необходимо. То ли продавец глухонемой, то ли у них тут какой-то шифр специальный — Брюс не вникал.

Куда больше его занимало содержимое прилавков. Копошащиеся в специальных лотках жучки, глазные яблоки в банках, которые тут же вперились в него при приближении. Свисающее с потолка чучело вороны, по которому ползали светящиеся в полумраке мушки. Живое сердце, скрюченные лапки неведомых существ, какие-то карлики в клетке, рыдающие навзрыд, из-за чего капающие на пол клетки слезы превращались в россыпь сине-фиолетовых камешков. Скелетики чего-то лягушачеподобного, сочащиеся слизью гусеницы и пердящий огнем краб…

«А это можно есть?» — с интересом спросил Халк.

Брюса замутило.

«Я не рискну, а вот ты можешь попытаться. Правда, за последствия я не отвечаю. Клозет на такую тушу понадобится немаленький».

«Халк велик и могуч», — согласился здоровяк.

Одно из выставляемых на прилавке неведомых нечто попыталось по-дружески обхватить Беннера за руку щупальцами. Ученый шарахнулся к входной двери, отчетливо чувствуя, что клозет сейчас понадобится не Халку.

Проблеяв что-то вроде «на улице подожду», мужчина вырвался на относительно свежий воздух. И тут же зацепился взглядом за силуэт, выглядывающий из-за угла неподалеку. Стоило Брюсу повернуться в ту сторону, неизвестный наблюдатель тут же юркнул назад.

«Не к добру», — напрягся Беннер.

Они в Лютном переулке. Можно сказать, торговом центре для всех подозрительных личностей. Пристальное внимание к своей персоне ничего хорошего не значит.

«Халк все крушить», — по-своему успокоила ученого личная шизофрения.

Хотя, тут скорее раздвоением личности попахивает…

«Ага», — без энтузиазма согласился ученый. — «А потом нас загребут в магический обезьянник».

«Халк не обезьяна. Халк — это Халк!», — обиделся здоровяк. — «Халк разрушит обезьянью клетку».

«И нам придется еще и выплачивать штраф администрации», — флегматично добавил Беннер.

«Брюс зануда».

«Зато я мозговитый зануда».

«Совершенно не умеет веселиться».

«Да нет, умею. Только цивилизованно».

«Это скучно!»

«Интересно, если ты хоть что-нибудь в этом понимаешь».

Продолжиться привычной уже перепалке не позволил прошедший мимо волшебник, окинувший ученого презрительным взглядом.

«Я хочу ему врезать», — заявил Халк.

«Почему?», — чисто для проформы спросил Брюс.

«Он на нас зыркнул!»

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги