Сияющий Каро в кухонном фартуке, повязанном двойным узлом спереди, как у заправской хозяйки, носил тарелки. Сяо сосредоточенно раскладывал приборы.

Я моргнула. Слишком сильным был контраст со вчерашним днем и ночью. Тихо. Мирно. Солнечно. Почти… по — домашнему?

На столе уже стояли лепешки, тягучий мед, южные сладости, каша — я понюхала — рис пригорел и превратится в вязкую кашу.

Ломти мяса на тонком прозрачном блюде наструганы толщиной в два моих пальца — я не удержалась и повернула тарелку к себе — это рубил дровосек?

— Мясо резал Бутч, — весело хмыкнув, пояснил Сяо. — Как ваше самочувствие после вчерашнего?

Я приподняла бровь.

— После Госпиталя. Смена… ммм… много раненых, ночь выдалась тяжелой, — подсказал Каро стушевавшемуся Сяо.

— Все прекрасно, благодарю вас, чувствую себя превосходно.

Бутч явился к завтраку — с немного помятым небритым лицом, но совершенно ясными глазами. Адекватный и бледный. Сразу налил себе чаю и сделал многослойный бутерброд достойный Главы клана — сгреб в один ярус почти всё, что было на столе.

Райдо подтянулся одним из последних, вместе с Лидо. Молча вытащил стул и демонстративно отвернулся, глянув на всех волком.

Мне показалось, или реакция на лучи светила у данного конкретного менталиста стала меньше? Пальцы, лицо и шея не такие опухшие и красные — следует признать, Тиль великолепный целитель.

Таджо зашел в гостинную последним, поприветствовав всех кивком.

Я не удержала лицо от удивления — судя по опухоли и отеку, у Шахрейна сломан… нос?

Да что, псаки всех подери, у них произошло сегодня ночью?

— Плетения уже наложили, леди Блау, — добродушно пояснил мне Тиль, поймав мой взгляд на Шаха. Все — таки Тиль — мастер своего дела.

Менталисты ели чинно, как будто на одном из клановых приемов. Молча передавали друг другу блюда и приборы, поддерживали ничего не значащие разговоры о погоде, открытии портальной арки, и о том, что на устранение последствий прорыва у чинушей Бель — ле уйдет не одна декада. Настолько старательно обходя острые темы, что я уверилась точно — что — то не так.

Звенела посуда, звякали ложечки, терпкий запах крепкого кофе, который пил только Таджо витал в воздухе.

После завтрака Тиль провел замеры, спросив разрешения на плетения диаграммы состояния, уточнил, что я выпила все прописанные ранее целителями эликсиры, задал несколько наводящих вопросов, чтобы проверить стабильность эмпатического состояния и отправил меня в библиотеку, где уже ждал Шахрейн.

***

Библиотека

— Поздравляю, леди Блау, — произнес Таджо гнусаво. Я выбрала кресло рядом, села и старательно смотрела куда угодно — полки с книгами, шторы, ширмы, лишь бы не на его опухшее лицо, которое так и притягивало взгляд.

— С чем именно? — произнесла я осторожно, изучая вид за окном — распахнутые ставни, зелень в глубине сада, ветер лениво шевелил шторы.

— С помолвкой. Связь с Хали-бадом восстановлена. Было бы странно предполагать, что факт вашей помолвки не всплыл бы в связи с расследованием покушения, — пояснил Шахрейн терпеливо. — Управление уважает ваше совместное решение сохранить союз между родами тайным до официального объявления.

Я выругалась про себя и прикрыла глаза. В какой же ярости должен быть Иссихар, если его таскали на допрос из — за меня.

— Вы можете отправить два Вестника, — щедро предложил Таджо. — Главе клана и Ведущему команды. Сообщить, что вы чувствуете себя прекрасно…

— С меня сняты обвинения в попытке покушения?

— Снимут, — поправил Таджо в нос, и выплел чары времени. — Примерно через двадцать мгновений. В Хали — бад вы вернетесь невиннее, чем свежевыпавший снег, леди.

— Кто заменил стрелы, я… не узнаю…

— Узнаете, если Глава рода сочтет нужным поставить вас в известность.

Не узнаю ничего от дознавателей — перевела я для себя. Как и всегда, впрочем.

— Ваш… — Таджо сделал паузу, подбирая слова, — новоиспеченный жених, выдвинул на гильдейской защите прелюбопытную теорию, которая имеет много общего с ошеломительными доказательствами, которые вы, леди, представили в Академии.

— Насколько я знаю, защита ещё не состоялась. И… прелюбопытная теория не принята комиссией…

Шахрейн согласно опустил ресницы.

— Вам выбрали в качестве жениха очень… разностороннюю личность.

— Безусловно.

— Вы дали добровольное согласие на помолвку?

Я так удивилась вопросу Шахрейна, что первый раз взглянула ему прямо в лицо — на распухший сломанный нос.

— Конечно. Почему это вас волнует?

Перейти на страницу:

Все книги серии Грозовая охота

Похожие книги