Разговор с окасан произошел более часа назад, но, проверив все бани и магазины, Марико так и не нашла Кэтлин. Осталось лишь одно место, где она еще не смотрела. Марико заставила юношу-рикшу поскорее завернуть за угол и по узкой улице бежать к храму Киомидзу.
До этого вечера Марико не знала ничего, помимо безмятежности и спокойствия мира цветов и ив. Теперь же демоны, казалось, поджидали ее в каждом узком закоулке. Визг кошки, спрыгнувшей с крыши, заставил ее подскочить от неожиданности. Хруст камней под двухколесной коляской напоминал шипящие голоса. Марико понимала, что ей нужно подавить свою нервозность. Если она и дальше за каждым углом станет видеть скрытую угрозу, то ничем не сможет помочь своей подруге.
К тому времени, как Хиса выбежал на тропу, ведущую к храму, девушка была переполнена противоречивыми эмоциями. Неудивительно, что она вскрикнула, когда юноша внезапно остановился, резко дернув коляску, отчего Марико соскользнула на край сиденья. Она ухватилась за бумажный фонарь, чтобы он перестал качаться.
- Что ты творишь, Хиса-дон? - вскричала она.
Он с ухмылкой повернулся к ней, раскачивая бедрами, отчего выпуклость у него между ног становилась все больше и
- Я просто пытался не раздавить гусеницу, которая выползла на дорогу прямо перед нами, - пояснил он.
Марико откинулась назад на сиденье, стараясь не думать о столь явном признаке его мужественности.
Пульс Марико все еще был учащенным, но она осмелилась снова взглянуть на юношу и не смогла отвести от него глаз, а он продолжал поддразнивать ее, совершая волнообразные движения бедрами, имитирующие перемещение гусеницы, вперед и назад,
Хиса принялся ласкать головку круговыми движениями, затем схватил свой член и смело направил его в сторону Марико, которой никак не удавалось ни восстановить дыхание, ни подавить крошечные волны наслаждения, снова и снова затопляющие ее лоно. Еще
Марико выждала некоторое время, но вместо тьмы и гнева Бишамона, бога войны, откуда-то сзади возникла дуга света. Ощутив укол страха, от которого по ее обнаженной шее забегали мурашки, она все же осмелилась обернуться. Сердце ее неистово стучало от необъяснимого стремления встретиться лицом к лицу с преследующим ее демоном, кем бы он ни оказался.
Она увидела двоих мужчин на лошадях, а источником света служили фонари на длинных гибких рукоятках, прикрепленные к их ремням, чтобы руки оставались свободными. Девушке не нужно было смотреть на изображенный на их одежде герб, чтобы понять, что то люди барона. Они замерли в ожидании, наблюдая за ней.
Итак, Марико не единственная разыскивала прекрасную майко, но это являлось слабым для нее утешением.
Ночной ветер прогнал дождь, точно назойливое насекомое, а Рид Кантрелл продолжал прятаться в укрытии. Склонив голову набок, наблюдал он за сидящей в рикше девушкой, будто