Лиот парил в воздухе рядом с Джексомом, и юный лорд мог рассмотреть выражение лица бронзового всадника — Н’тон улыбался во весь рот. Странно... Кажется, Рут говорил, что предводитель Форта сначала завернул в Руат. Тут Н’тон поднял руку и тряхнул чем-то темным. Джексом покраснел — несомненно, то была его собственная полетная туника. Кто же это постарался? Дилана или сам Лайтол?

Спускаясь, Джексом заметил, что они прибыли отнюдь не первыми. Он насчитал пять драконов; среди них был бронзовый Голант Ф’лессана и зеленая Пат Миррим — она приветливо закурлыкала. Рут легко опустился на лужайку перед Главной мастерской, и в следующий миг рядом сел Лиот. Пока Н'тон слезал со своего бронзового, Трис, его коричневый файр, ринулся прямо к Руту, уселся ему на гребень и самодовольно зачирикал.

— Дилана сказала, что ты забыл вот это,— сказал Н’тон, бросив тунику Джексому.— Надеюсь, тебя не так морозит в Промежутке, как мои старые кости. А может, ты тренируешься перед полетом в Пустынные Земли?

— И ты туда же, Н’тон!

— Что значит «туда же», молодой человек?

— Сам знаешь...

— Да нет, не знаю,— Н’тон в упор посмотрел на Джексома. — Неужели сегодня обычные причитания Диланы что-то означали?

— Разве ты не видел Лайтола?

— Нет, я просто спросил первого попавшегося, где ты. А Дилана обливалась слезами, потому что ты улетел без туники.— Подражая кормилице, Н’тон смешно оттопырил нижнюю губу.— Не выношу вида плачущих женщин — во всяком случае, женщин столь почтенного возраста... Пришлось мне поклясться скорлупой Лиота, что я собственноручно натяну эти шкуры на твои нежные плечи. Я послал Триса разведать, где Рут — и вот мы встретились. Скажи-ка, что же приключилось сегодня утром? Рут выглядит великолепно.

Джексом в замешательстве отвернулся и, стараясь не встречаться с вопросительным взглядом предводителя Форта, стал нарочито медленно застегивать тунику.

— Рут ни при чем. Просто я сегодня послал подальше всех в холде.

— Я говорил Лайтолу, что это скоро случится.

— Как?! — Джексом был потрясен.

— Ну и что же переполнило чашу терпения — неужели хныканье Диланы?

— Если бы... Скажи, ведь Рут — дракон?

— Само-собой,— с таким жаром ответил Н’тон, что Лиот удивленно повернул голову.— А что, разве кто-то сомневается?

— Да все они! Весь Руат! Они считают, что он просто файр-переросток! Да ты и сам знаешь...

Лиот зашипел. Трие испуганно вспорхнул, но Рут свистнул что-то успокаивающее, и файр снова уселся ему на спину.

— Знаю, слышал,— ответил Н’тон обнимая Джексома за плечи.— Но я уверен, что любой всадник найдет что возразить шутникам — и не только словом.

— Но если ты считаешь его драконом, почему же он не может вести себя как дракон?

— Неужели он разучился летать?— Н’тон с испугом посмотрел на Рута, словно белый дракончик у него на глазах превратился в бескрылого прозаического бычка из руатанских стад.

—Я хотел сказать, чем он отличается от боевого дракона?

— Ах, вот оно что,— поморщился Н’тон.— Послушай, малыш...

— Это все Лайтол, да? Это он настоял, чтобы ты не разрешал нам с Рутом сражаться с Нитями?

— Дело не в этом, Джексом...

—Тогда в чем же? Нет такого места на Перне, куда бы мы с ним не попали в единый миг, с первого раза. Да, Рут маленький, но зато он быстрее всех, проворнее поворачивается, гораздо легче...' '

— Дело не в его способностях, Джексом,— сказал Н’тон, слегка повысив голос,— а в том, что благоразумно, а что нет.

— Снова отговорки!

— Нет!— Резкий ответ Н’тона заставил Джексома на миг забыть обиду.— Друг мой, боевые вылеты и отражение атак Нитей — чрезвычайно опасное занятие. Я вовсе не сомневаюсь в твоей храбрости, однако пойми — несмотря на весь твой задор, на всю быстроту и хитрость Рута, в бою вы станете обузой для крыла. Ведь вы не обучены, а уж насчет дисциплины...

— Если все дело только в дисциплине...

Н’тон сжал плечи Джексома, чтобы прервать поток его возражений.

— Не только,— всадник глубоко вздохнул.— Я ведь уже сказал: дело не в ваших с Рутом способностях — дело в благоразумии. Перн не может рисковать ни тобой, молодым лордом Руата, ни Рутом, единственным в своем роде драконом.

— Никакой я не лорд Руата — во всяком случае, пока. Холдом управляет Лайтол. Он принимает все решения... а я только слушаю да киваю головой, как разомлевший на солнце страж порога,— Джексом запнулся, сообразив, что осмеливается критиковать Лайтола.— Я хочу сказать, что отлично понимаю: Лайтол должен управлять Руатом, пока меня не утвердят в Конклаве... и потом, я вовсе не хочу, чтобы Лайтол покинул Руат навсегда. Стань я всадником, дело до этого никогда и не дойдет, понимаешь?

Поймав взгляд Н’тона, Джексом обреченно понурился.

— Да, понимаешь,— и все равно не позволишь! Это привел бы к лишним сложностям... слишком большим, не так ли? Значит, я должен всю жизнь сидеть меж двух стульев? Ни лорд, ни всадник — никто, сплошная обуза. Обуза для всех!

«Только не для меня»,— отчетливо и уверенно промолвил Рут, ласково подтолкнув своего всадника носом.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги