Джексом вынес ведро, а пятно засыпал душистым песком.
— Что, не идет Лайтол?
«Нет...».
У него вырвался вздох облегчения, ц он ободряюще похлопал Рута по спине. Следующий раз он ни за что не забудет заставить его срыгнуть в каком-нибудь безопасном месте.
Вернувшись к столу, Джексом не стал объяснять причины своего ухода, и никто не стал его расспрашивать — еще один пример нового отношения домочадцев.
Следующим вечером они с Рутом набрали столько огненного камня, сколько дракон смог унести, для чего наведались в заброшенный карьер в горах Крома. Во время их путешествия туда то и дело появлялись файры — по меньшей мере, полдюжины — но Рут каждый раз приказывал им удалиться.
— Не позволяй им подглядывать за нами.
«Они просто хотели поздороваться — ведь они меня любят».
— Вот обратная сторона твоей популярности!
Рут только вздохнул.
— Не слишком ли много камня мы набрали?— спросил Джексом, опасаясь, что перегрузил дракона.
«Вот еще. Я очень сильный».
Джексом послал Рута через Промежуток на пустынное побережье Керуна. Там было море, чтобы потом искупаться, и душистый песок, чтобы отскрести шкуру дракона, и палящее солнце, чтобы быстро высушить одежду.
Глава 5
Миновало еще одно Падение Нитей, пока Джексому Основа удалось выбраться в Равнинный холд. Его роман с Кориной продвигался куда успешнее, чем попытки научить Рута выдыхать непрерывную струю огня. Белый дракон чуть не обжег себе горло, сдерживая пламя, когда в самый неподходящий момент откуда не возьмись вынырнули любопытные файры. Джексому показалось, что все ящерицы Керуна прилетели поглазеть на них.
Терпение Рута было на исходе; им пришлось сделать шестичасовой скачок назад, чтобы их отсутствие в Руате не сочли подозрительно долгим. «Оказывается, путешествовать во времени довольно утомительно»,— понял Джексом, падая вечером в постель. Он был измучен и разочарован.
Как нарочно, на следующее утро ему предстояло вместе с Файндером тащиться в мастерскую Робинтона — пришел черед арфиста Руата осваивать вансоровы звездные уравнения. Каждый арфист должен был уметь ими пользоваться, чтобы, по меньшей мере, еще один человек, кроме властителя холда, мог правильно рассчитать время падения Нитей.
Мастерская арфистов была частью обширного комплекса зданий, разбросанных по склонам гор, на которых высился Форт холд. Когда Джексом с Файндером верхом на Руте вынырнули из Промежутка прямо над небольшим двором, замкнутым в кольцо двухэтажных строений, их встретил неописуемый хаос. Вокруг носились обезумевшие файры, оглашая окрестности пронзительным чириканьем. На скалистых высотах Форта, привстав на задние лапы, угрожающе ревел сторожевой дракон; его развернутые крылья хлестали воздух, вздымая тучи пыли.
— Что происходит?— прокричал Файндер прямо Джексому в ухо.
— Рут говорит, что все очень сердятся.
— И это называется «сердятся»? Я еще никогда не видел дракона в такой ярости.
Полный тягостных предчувствий, Джексом посадил Рута во дворе мастерской арфистов. Везде метались люди, и они с трудом нашли свободное место. Не успели руатанцы приземлиться, как их кольцом окружила стайка файров. Кружась в диком хороводе, они передавали такие сумбурные, отрывочные картины, что даже Рут ничего толком не понял, а уж Джексом — в передаче дракона — и подавно. Единственное, что ему удалось разобрать, что ящерицы принадлежат Ме-нолли, и она послала их найти Джексома.
— Наконец-то! Ты уже знаешь?— крикнула Менолли, выбегая во двор; на ходу она натягивала теплый плащ.— Скорее в Венден! Кто-то похитил королевское яйцо...
Она вскарабкалась на спину Рута позади Файндера, шепча извинения, что стеснила арфиста, и велела Джексому поскорее отправляться. Белый дракон слегка замешкался.
— Не слишком ли нас много для одного Рута?— запоздало осведомилась Менолли.
«Ни в коем случае».
— Кто же мог утащить яйцо Рамоты? Зачем? Когда?— сыпал вопросами Файндер.
— Полчаса назад. Они собирают всех бронзовых и всех королев. Хотят пойти на Южный войной и силой заставить их вернуть яйцо.
— Откуда они знают, что здесь замешаны южане?
— Кому же еще придет в голову красть королевское яйцо?
Разговор прервался — Рут увлек их в ледяную тьму. Они выскочили над Бенденом, и вдруг' убидели, что прямо на них, изрыгая пламя, стрелой мчится тройка бронзовых. Рут взвизгнул и бросился обратно в Промежуток. Вынырнув над озером, он раздраженно передал своим обидчикам:
«Это же я, Рут! Рут! Рут!».
— Мы были на волосок от гибели,— заикаясь, пробормотал Файндер. Арфист так вцепился Джексому в плечи, что они совсем онемели.
«Вы чуть не сожгли мне крыло! Я же Рут!.. Они .извинились», — добавил белый дракон уже более спокойным тоном, но на всякий случай придирчиво осмотрел конец крыла.