Виглаф немедля вошел в пещеру. Увидел он множество древних сокровищ: кольца, каменья, золото, самоцветы, сосуды, чудесные чаши вдоль стен, заржавленные шлемы, кольчуги. Видел и стяги златотканые, и древние мечи. Взял, сколько смог, сокровищ и вышел вместе со слепящим, как солнце, стягом. Вышел, не думая застать конунга в живых.

Нашел его без сознания, омыл водой. Беовульф очнулся, бросил взгляд на золото и сверкающее полотнище древнего флага, и так же озарилось его лицо.

– Хвала Всевышнему, отбили казну. В мой последний день я победил, добыл сокровища для моего народа и теперь могу умереть. Защищайте державу. А меня схороните на Китовом мысе, и пусть отныне зовут его моим именем. Пусть все скитальцы по темным водам видят курган мой на берегу моря. Пусть они говорят – вот лежит Беовульф, убийца чудовищ.

Отдал он Виглафу шейный обруч витого золота, кольчугу и шлем, назвал его наследником. И умер.

Вышли из леса сбежавшие воины. Гневно встретил их Виглаф:

– Не смог бы похвастаться конунг вашей помощью в сражении. Зря он дарил вас и оружием, и доспехами. Только я был с ним рядом, но моих сил недостало, чтобы уберечь моего конунга. Я смог лишь ранить тварь в горло. Если бы рядом со мной вы стояли! Нет, теперь вам лучше умереть, чем жить с таким позором!

Отправили они во дворец гонца. Давно уже ждали старейшины: то ли со славой вернется конунг, то ли придется его оплакивать. Поведал им гонец о победе и гибели Беовульфа.

Знали гауты: уйдет Беовульф и настигнут их беды. Едва прознают о гибели конунга другие народы, все на них ополчатся. И шведы, и фризы, и франки нагрянут к их порогу.

Поднялась дружина, отправилась к Орлиным скалам, где лежал под закатным небом Беовульф, а рядом с ним – туша ужасной твари. Увидели часть сокровищ, принесенных из пещеры, – и ржавые кольчуги, и кубки, и чаши, и блюда. Не подарили богатства радости никому из хранителей.

Виглаф велел готовить сруб и ложе для Беовульфа, отвел пришедших в пещеру. Все сокровища вынесли, но делить их не стали. Решили гауты похоронить клад вместе с конунгом.

Он был вождем достойнейшим, покуда властвовал казной и землями, сказал Виглаф. Сложим же мы ему теперь костер погребальный, пусть исчезнет в огне муж храбрейший, не раз видавший улыбку смерти.

Так и сделали. Змея бросили в море. Тело Беовульфа перевезли на Китовый мыс, украсили ложе щитами, кольчугами и сожгли.

Плакали гауты о своем конунге, а одна старуха плакала больше всех и пела, что близится страшное время – смерть, грабежи и битвы бесславные.

Растаял дым в небе. Десять дней насыпа́ли над прахом курган, там же захоронили богатства, отбитые у змея. Лучше скрыть это золото от смертных, пусть лежит под землей с Беовульфом.

Вокруг кургана поставили ограду из камня. Двенадцать всадников объехали стены, простились с конунгом еще раз, восславили его подвиги, мудрость и силу – ведь славного правителя подобает чтить после смерти так же, как чтили при жизни.

Пели гауты песни на погребальном пиру на свежей земле кургана.

Шумело море и будто вторило их песне:

– Был Беовульф среди владык земных щедрейшим, жаждал он воинской славы и любил свой народ!

<p>Словарь</p>

Беовульф – это имя носят два героя. Главный и сын Скильда Скевинга – основателя Датского королевства. В германских языках ударение закрепилось на первом коренном слоге слова.

Брека – воин, проигравший Беовульфу в состязании-плавании.

Вальхтеов – жена конунга Хродгара.

Виглаф – юный воин, сразивший вместе с Беовульфом дракона.

Гауты (гёты или ведеры) – народ, к которому принадлежит главный герой. Впоследствии соединились со шведскими племенами. Область на юге Швеции до сих пор называется Гёталанд.

Грендель – чудовище, потомок Каина. Жил в болотах в землях датчан, пока его не потревожили звуки празднеств, доносившиеся из Хеорота.

Датчане (даны или скилдинги) – народ конунга Хродгара. Именно датчане страдают от нападений Гренделя, и им на помощь приходит Беовульф.

Китовый мыс – здесь погребли Беовульфа и с тех пор стали называть это место его именем.

Конунг – у древнегерманских народов вождь, князь.

Мать Гренделя – чудовище-женщина, мстящая за убитого сына. В поэме сказано, что она слабее Гренделя, однако бьется с ней Беовульф намного дольше.

Нэглинг – меч Беовульфа, которым тот сражался с драконом.

Скильд Скевинг (Найденыш) – конунг датчан, основатель датского королевского рода, прадед Хродгара.

Унферт (Сеющий смуту) – заносчивый воин, помощник Хродгара, некогда убивший своих братьев. Поначалу недолюбливал Беовульфа, но после признал его силу и доблесть.

Хандскио (Рукавица) – воин Беовульфа, убитый Гренделем.

Хеорот (Палата оленя) – чудесный дворец, возведенный в датской земле по приказу Хродгара. Собственно, слово «хеорот» и означает «олень».

Хигелак – предводитель гаутов, конунг Беовульфа.

Хродгар – конунг датчан, славный и сильный правитель, которому решил помочь Беовульф.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже